Translation of "Devil" in German

0.007 sec.

Examples of using "Devil" in a sentence and their german translations:

Devil!

Teufel!

- The Devil is selfish.
- The Devil is egotistical.

Der Teufel ist ein Egoist.

Better the devil you know than the devil you don't.

Der Teufel, den du kennst, ist besser als der Teufel, den du nicht kennst.

Devil take the hindmost.

Den letzten beißen die Hunde.

Speak of the devil...

Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit.

Speak of the devil.

- Wenn man vom Teufel spricht.
- Kaum spricht man vom Teufel, da steht er schon vor der Tür.

Talk of the devil!

Wenn man vom Teufel spricht!

He's a little devil.

Er ist ein kleiner Satansbraten.

She was a little devil.

Sie war ein kleiner Teufel.

Where does the devil live?

Wo wohnt der Teufel?

Give the devil his due.

Gib dem Teufel das, was er empfangen darf.

Who the devil was that?

Wer zum Teufel war das?

Let the devil take him!

Der Teufel soll ihn holen!

The devil is a squirrel.

Der Teufel ist ein Eichhörnchen.

He is the devil incarnate.

Er ist der leibhaftige Teufel.

The devil takes the hindmost.

- Den Letzten holt der Teufel.
- Den Letzten beißen die Hunde.

The devil is an egoist.

Der Teufel ist ein Egoist.

We must destroy the devil.

Wir müssen das Böse vernichten.

God will punish the devil.

Gott wird den Teufel bestrafen.

- God and the devil are really super.
- God and the devil are awesome.

Gott und der Teufel sind wirklich super.

The devil may be a squirrel, but not all squirrels are the devil.

Der Teufel mag ein Eichhörnchen sein, doch nicht alle Eichhörnchen sind der Teufel.

- Speak of the devil and he is sure to appear.
- Speak of the devil.

Wenn man vom Teufel spricht.

She is possessed by a devil.

Sie ist vom Teufel besessen.

The devil is in the details.

Der Teufel steckt im Detail.

What the devil are you doing?

Was, zum Teufel, tust du?

The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.

Der Teufel zerstörte Hiroshima und Nagasaki.

The Devil made me do it.

Der Teufel hat mich getrieben, das zu tun.

God and the devil are awesome.

Gott und der Teufel sind wirklich super.

The Devil comes in pleasing shapes.

Der Teufel nimmt angenehme Formen an.

I don't believe in the devil.

Ich glaube nicht an den Teufel.

- Speak of angels and you hear their wings.
- Speak of the devil and he is sure to appear.
- Speak of the devil.
- Well, speak of the devil.
- Speak of the Devil and he doth appear.

- Wenn man vom Teufel spricht ...
- Wenn man vom Teufel spricht, kommt er gerannt.
- Kaum spricht man vom Teufel, da steht er schon vor der Tür.
- Kaum hast du den Teufel genannt, kommt er auch schon angerannt.

Speak of the devil, here comes Kathy.

Wo wir grad vom Teufel sprechen; da kommt Kathy.

He is a devil in human shape.

Er ist ein fleischgewordener Dämon.

Don't paint the devil on the wall.

Mal nicht den Teufel an die Wand.

The devil finds work for idle hands.

Müßiggang ist aller Laster Anfang.

- You lucky devil!
- How lucky!
- Lucky you!

Du Glücklicher!

You need Beelzebub to exorcise the Devil.

Den Teufel muss man mit Beelzebub austreiben.

"This is very amusing," thought the devil.

„Das ist äußerst belustigend“, befand der Teufel.

Even the devil hasn't woken up yet.

Selbst der Teufel ist noch nicht aufgewacht.

- Fuck off!
- To the devil with you!

Verpiss dich!

Only the devil laughs at his grandmother.

Nur der Teufel lacht über seine Großmutter.

Tom fears neither God nor the devil.

Tom fürchtet weder Gott noch Teufel.

- Speak of angels and you hear their wings.
- Speak of the devil and he is sure to appear.
- Speak of the devil.
- Speak of the devil, and he appears.

- Wenn man vom Teufel spricht ...
- Kaum spricht man vom Teufel, da steht er schon vor der Tür.
- Kaum hast du den Teufel genannt, kommt er auch schon angerannt.

The man sold his soul to the devil.

Der Mann verkaufte dem Teufel seine Seele.

The devil comes to see me every night.

Der Teufel besucht mich jede Nacht.

What the devil can you do with this?

Was zur Hölle wirst du damit tun?

That man sold his soul to the devil.

- Dieser Mann hat dem Teufel seine Seele verkauft.
- Dieser Mann verkaufte seine Seele an den Teufel.

Don't call the devil, because he can appear.

Sprich nicht vom Teufel, sonst kann er auftauchen.

- Talk of the devil and he is sure to appear.
- Talk of the devil and he's sure to appear.

Wenn man vom Teufel spricht, dann kommt er gelaufen.

For your sake, father, I would cut the devil himself into small bits, or even become a devil myself.

Um deinetwillen, Vater, schlüge ich auch den Teufel in kleine Stücke oder würde selbst zum Teufel gar.

In times of famine, the devil feeds on flies.

In der Not frisst der Teufel Fliegen.

I regaled the devil; he gave me a fable.

- Dem Teufel bot ich Speis’ und Trank; als Preis erscholl zum Dank ein Schwank.
- Ich geb dem Teufel Speis und Trank; und zum Dank erzählt der mir einen Schwank.

The more the devil has, the more he wants.

- Je mehr der Teufel hat, je mehr will er haben.
- Je mehr der Teufel hat, umso mehr will er.

- Fuck you!
- To the devil with you!
- Eat shit!

Zum Teufel mit dir!

If the devil is powerless, he sends his wife.

Wenn der Teufel machtlos ist, schickt er seine Frau.

A lot of association with the devil and evil spirits.

Viele Assoziationen mit dem Teufel und bösen Geistern.

Tom doesn't know the difference between God and the Devil.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Gott und einem Teufel.

When you sup with the Devil, use a long spoon.

Wer mit dem Teufel speist, braucht einen langen Löffel.

Talk of the devil and he is sure to appear.

Wenn du über den Teufel sprichst, wird er sicher erscheinen.

- What the fuck is that?
- What the devil is that?

Was zum Henker ist das?