Translation of "Ironic" in German

0.007 sec.

Examples of using "Ironic" in a sentence and their german translations:

- That's ironic.
- It's ironic.

Das ist schnippisch.

It's ironic.

Das ist Ironie.

It was ironic.

Es war ironisch.

It's rather ironic.

Es ist ziemlich ironisch.

It's quite ironic.

Es ist ziemlich ironisch.

I was being ironic.

- Das habe ich ironisch gemeint.
- Das meinte ich ironisch.

That would be ironic, wouldn't it?

Das wäre ironisch, oder?

And in an ironic twist of fate,

Und als ich in einer ironischen Wendung des Schicksals

Do you even know what ironic means?

- Weißt du überhaupt, was „ironisch“ bedeutet?
- Wisst ihr überhaupt, was „ironisch“ bedeutet?
- Wissen Sie überhaupt, was „ironisch“ bedeutet?

I'm not sure if this is ironic or not.

Ich weiß nicht so recht, ob das ironisch ist oder nicht.

Doesn't that name seem ironic to you: "Holy Army"?

Erscheint dir die Bezeichnung "Heiliger Krieg" nicht ironisch?

In a cruelly ironic twist of fate, someday Tatoeba will make an example of us all.

In einer grausam ironischen Laune des Schicksals wird Tatoeba eines Tages ein Beispiel werden von uns allen.

"Hippopotomonstrosesquipedaliophobia is quite a long word, isn't it?" "Yes, but do you know what it means?" "Actually, I don't." "It means fear of long words." "How ironic."

"Hippopotomonstrosesquipedaliofobie ist ein langes Wort, nicht wahr?" - "Ja, aber weißt du auch, was es bedeutet?" - "Nö, eigentlich nicht." - "Es bedeutet 'Furcht vor langen Wörtern'." - "Welch Ironie!"