Translation of "Fuels" in German

0.004 sec.

Examples of using "Fuels" in a sentence and their german translations:

Fossil fuels won't be available forever.

- Fossile Brennstoffe werden nicht für alle Zeit verfügbar sein.
- Fossile Brennstoffe wird es nicht ewig geben.
- Fossile Brennstoffe werden nicht ewig zu haben sein.

From activities such as burning fossil fuels

Dies geschieht etwa durch Verbrennen fossiler Treibstoffe,

The continent is abundant in fossil fuels.

Der Kontinent ist reich an fossilen Brennstoffen.

Coal and natural gas are natural fuels.

Kohle und Erdgas sind natürliche Brennstoffe.

So that when we stop burning fossil fuels,

so dass wir beim Verbrennungsstopp fossiler Brennstoffe

Fossil fuels are the main causes of global warming.

Fossile Brennstoffe sind der Hauptgrund für die Erderwärmung.

We need to move away from fossil fuels towards renewable energy.

Wir müssen uns, von fossilen Brennstoffen weg, erneuerbaren Energien zuwenden.

If we burn fuels such as coal, oil and gas, they give off various gases.

Wenn man Steinkohle, Erdöl und Gas verbrennt, entstehen verschiedene Gase.

Temperatures around the world are rising as humans burn coal, oil and other fossil fuels for energy.

Weil der Mensch zur Energiegewinnung Kohle, Öl und andere fossile Brennstoffe verfeuert, steigen die Temperaturen auf der Welt.

The ocean is great at sucking up CO₂ from the air. It absorbs about one-quarter of the CO₂ that we humans create when we burn fossil fuels.

Die Weltmeere nehmen sehr viel Kohlendioxid aus der Luft auf – etwa ein Viertel der Menge, das wir Menschen beim Verbrennen fossiler Brennstoffe freisetzen.

For more than 200 years, or since the industrial revolution, the concentration of carbon dioxide in the atmosphere has increased due to the burning of fossil fuels and land use change.

Seit über 200 Jahren – mit anderen Worten seit der industriellen Revolution – nimmt die Konzentration von Kohlendioxid in der Luft durch das Verheizen fossiler Brennstoffe und eine veränderte Bodennutzung zu.