Translation of "Natural" in German

0.011 sec.

Examples of using "Natural" in a sentence and their german translations:

Coal and natural gas are natural fuels.

Kohle und Erdgas sind natürliche Brennstoffe.

Looks quite natural.

Sieht ganz natürlich aus.

It's completely natural.

Das ist vollkommen natürlich.

She's a natural.

Sie ist ein Naturtalent.

It's more natural.

Natürlicher.

That's perfectly natural.

Das ist völlig natürlich.

Is this natural?

Ist das natürlich?

- We assume that it is natural.
- We assume it's natural.
- We assume that it's natural.

Wir vermuten, dass das natürlich ist.

- That's a completely natural reaction.
- It's an entirely natural reaction.

Das ist eine ganz natürliche Reaktion.

- What's your natural hair color?
- What is your natural hair colour?
- What is your natural hair color?

Was ist deine natürliche Haarfarbe?

This is not natural.

- Das ist nicht natürlich.
- Das ist unnatürlich.

She's a natural beauty.

- Sie ist von Natur aus schön.
- Sie ist eine natürliche Schönheit.

It doesn't sound natural.

Das hört sich nicht natürlich an.

They're not natural curls!

Das sind keine Naturlocken!

- What is your natural hair colour?
- What is your natural hair color?

Was ist deine natürliche Haarfarbe?

- Artificial intelligence cannot beat natural stupidity.
- Artificial intelligence cannot beat natural foolishness.

Künstliche Intelligenz kann gegen natürliche Dummheit nichts ausrichten.

It's a great natural deterrent.

Ein natürliches Schutzschild.

You have a natural fluctuation,

Man hat eine natürliche Fluktuation,

That country has natural resources.

Das Land verfügt über natürliche Rohstoffquellen.

He died of natural causes.

Er starb eines natürlichen Todes.

Tom is a natural athlete.

- Tom ist ein geborener Athlet.
- Tom ist ein geborener Sportler.

Tom has a natural talent.

Tom hat eine angeborene Begabung.

They have no natural predators.

Sie haben keine natürlichen Feinde.

Natural disasters can be devastating.

Naturkatastrophen können verheerend sein.

Cats are natural-born hunters.

Katzen sind geborene Jäger.

I guess it's only natural.

Das ist wohl nur allzu natürlich.

Tom died of natural causes.

Tom starb eines natürlichen Todes.

She died of natural causes.

Sie ist eines natürlichen Todes gestorben.

That's very natural-sounding Japanese.

Das ist wirklich typisches Japanisch!

25 is a natural number.

25 ist eine natürliche Zahl.

Mary is a natural blonde.

Maria ist natürlich blond.

Mary is a natural beauty.

Maria ist eine natürliche Schönheit.

It's a very natural reaction.

Das ist eine ganz natürliche Reaktion.

It doesn't always look natural.

Es sieht nicht immer natürlich aus.

- Birds are natural enemies of insects.
- Birds are the natural enemies of insects.

Die Vögel sind die natürlichen Feinde der Insekten.

- That does not sound natural to me.
- That doesn't sound natural to me.

Das klingt für mich nicht natürlich.

- Acid rain is not a natural phenomenon.
- Acid rain isn't a natural phenomenon.

Saurer Regen ist kein natürliches Phänomen.

- The earth's moon is a natural satellite.
- Earth's moon is a natural satellite.

Der Mond der Erde ist ein natürlicher Satellit.

- We need to preserve our natural resources.
- We must preserve our natural resources.

Wir müssen die Schätze der Erde schonen.

Slavery is normal, natural and necessary.

Sklaverei ist normal, natürlich und notwendig.

Actually this is a natural selection

Eigentlich ist dies eine natürliche Selektion

Physics is a fundamental natural science.

Physik ist eine grundlegende Naturwissenschaft.

A rainbow is a natural phenomenon.

Ein Regenbogen ist ein Naturphänomen.

Earthquakes and floods are natural disasters.

Erdbeben und Hochwasser sind Naturkatastrophen.

Birds are natural enemies of insects.

- Die Vögel sind die natürlichen Feinde der Insekten.
- Vögel sind die natürlichen Feinde der Insekten.

China is rich in natural resources.

China ist reich an natürlichen Ressourcen.

Australia is rich in natural resources.

Australien ist reich an natürlichen Ressourcen.

Gas is an important natural resource.

Erdgas ist ein wichtiger Rohstoff.

Thunder and lightning are natural phenomena.

Blitz und Donner sind Naturerscheinungen.

This is my natural hair color.

Das ist meine natürliche Haarfarbe.

Jane didn't die a natural death.

Jane starb keines natürlichen Todes.

This car runs on natural gas.

Dieses Auto fährt mit Gas.

Tom didn't die a natural death.

Tom starb keines natürlichen Todes.

Stupidity is also a natural talent.

Dummheit ist auch eine natürliche Begabung.

- This is not natural.
- It's unnatural.

- Das ist nicht natürlich.
- Das ist unnatürlich.

This medicine is a natural poison.

Diese Medizin ist ein natürliches Gift.

It's a good and natural sentence.

Das ist ein guter und natürlicher Satz.

- The Black Forest cake is a natural aphrodisiac.
- The Black Forest gateau is a natural aphrodisiac.

Schwarzwälder Kirschtorte ist ein natürliches Aphrodisiakum.

It's a natural form of pest control,

Es beseitigt Schädlinge auf natürliche Art...

Which uses natural gas to generate electricity

bei der Erdgas zur Energieerzeugung genutzt wird,

Even annoying them in their natural environment

nervt sie sogar in ihrer natürlichen Umgebung

We expected a more natural state but

Wir haben aber einen natürlicheren Zustand erwartet

The district is abundant in natural resources.

Der Bezirk ist reich an Bodenschätzen.

That forest fire happened from natural cause.

Der Waldbrand ereignete sich aufgrund natürlicher Ursachen.

The country is rich in natural resources.

Dieses Land ist reich an Rohstoffen.

This soap is infused with natural fragrances.

Diese Seife enthält natürliche Duftstoffe.

I have a natural ability in mathematics.

Ich habe ein natürliches Talent für die Mathematik.

It's natural for him to get mad.

Es liegt in seiner Natur auszurasten.