Translation of "Causes" in German

0.021 sec.

Examples of using "Causes" in a sentence and their german translations:

Speeding causes accidents.

Rasen verursacht Unfälle.

What causes this?

Was hat das verursacht?

Careless driving causes accidents.

- Unvorsichtiges Fahren verursacht Unfälle.
- Unbedachtes Fahren verursacht Unfälle.

Carelessness often causes accidents.

Nachlässigkeit verursacht oft Unfälle.

Smoking causes lung cancer.

Rauchen verursacht Lungenkrebs.

What causes static electricity?

Wodurch kommt es zu statischer Aufladung?

And therefore their real causes

und deshalb sind ihre wahren Gründe

causes allergic reactions in him.

dass allergische Reaktionen bei ihm hervorruft.

Pneumonia causes difficulty in breathing.

Eine Lungenentzündung verursacht Atembeschwerden.

He died of natural causes.

Er starb eines natürlichen Todes.

What usually causes the pain?

Was verursacht gewöhnlich den Schmerz?

Epilepsy can have various causes.

Epilepsie kann verschiedene Ursachen haben.

Tom died of natural causes.

Tom starb eines natürlichen Todes.

She died of natural causes.

Sie ist eines natürlichen Todes gestorben.

Speeding often causes car accidents.

Zu hohe Geschwindigkeit führt oftmals zu Autounfällen.

Fear causes aggression in dogs.

Angst macht Hunde aggressiv.

This problem has multiple causes.

Dieses Problem hat mehrere Ursachen.

And causes pain in the population.

und schmerzt die Bevölkerung.

And that causes emissions from deforestation.

und diese Abholzung verursacht Emissionen.

Erection problems can have various causes.

Erektionsprobleme können verschiedene Ursachen haben.

What causes stock prices to change?

Wodurch ändern sich die Aktienpreise?

- What caused that?
- What causes this?

Was hat das verursacht?

Optimize for traffic that causes conversions.

Für den Verkehr optimieren Das verursacht Konvertierungen.

Car exhaust causes serious pollution in towns.

Autoabgase verursachen eine ernsthafte Verschmutzung der Städte.

My uncle didn't die from natural causes.

Mein Onkel starb keines natürlichen Todes.

This has come about through several causes.

Das wurde durch mehrere Gründe verursacht.

We still don't know what causes migraines.

Wir wissen noch immer nicht, was Migräne verursacht.

A category 5 hurricane causes maximum damage.

Ein Orkan der Kategorie 5 verursacht einen maximalen Schaden.

Harvesting cork causes the tree no harm.

Der Korkabbau schädigt den Baum nicht.

They say stress causes high blood pressure.

Sie sagen, dass Stress Bluthochdruck verursacht.

Chemotherapy causes substantial damage to the body.

Die Chemo belastet den Körper sehr.

That causes visitors to convert into customers.

das verursacht Besucher in Kunden konvertieren.

- Research on the causes of cancer is very expensive.
- Investigating the causes of cancer is very expensive.

Forschung zu den Ursachen von Krebs ist sehr teuer.

causes the least pain in the overall population

welche Regelung die ganze Bevölkerung am wenigsten schmerzt

Investigating the causes of cancer is very expensive.

Forschung zu den Ursachen von Krebs ist sehr teuer.

That causes them to want to share it.

das bringt sie dazu, es teilen zu wollen.

It's about having relevant traffic that causes conversions.

Es geht darum, relevant zu sein Traffic, der Conversions verursacht.

Excessive drinking is one of the causes of impotence.

Exzessiver Alkoholkonsum ist ein Grund für Impotenz.

Fossil fuels are the main causes of global warming.

Fossile Brennstoffe sind der Hauptgrund für die Erderwärmung.

Everyone knows these days that tobacco causes lung cancer.

Heute weiß jeder, dass Tabak Lungenkrebs verursacht.

Don’t say it in a way that causes misunderstanding.

Rede nicht so, dass man dich missverstehen könnte.

But for some, this centipede’s bite causes more devastating effects.

Für andere haben die Bisse dieser Tausendfüßler schlimmere Auswirkungen.

Light is the stimulus that causes a flower to open.

Licht ist der Anreiz, der Blüten dazu bringt, sich zu öffnen.

One of the causes of forest dieback is acid rain.

Einer der Gründe für das Waldsterben ist der saure Regen.

Only in the past were there natural causes of CO2 fluctuations.

Nur früher waren es natürliche Ursachen von CO2-Schwankungen.

- Carelessness often causes accidents.
- Carelessness is a frequent cause of accidents.

Durch Unaufmerksamkeit geschehen häufig Unfälle.

He behaves well in school but at home he causes problems.

In der Schule benimmt er sich gut, aber zu Hause macht er Probleme.

- That's what also causes you to go into the Promotions tab

- Das verursacht auch dich um auf den Tab "Angebote" zu gelangen

Lonesome George, the last remaining tortoise of his kind, died of unknown causes.

Der einsame Georg, die letzte noch lebende Schildkröte seiner Art, ist aus unbekannter Ursache gestorben.

Limburger cheese is made with the same bacteria that causes human foot odor.

Bei der Limburgerherstellung kommen die gleichen Bakterien zum Einsatz, die beim Menschen Fußgeruch verursachen.

- The show Hoarders is one of the primary causes of armchair psychology in America.
- The show Hoarders is one of the primary causes of armchair psychology in the United States.

Die Fernsehsendung Hoarders ist eine der Hauptursachen für die sogenannte „armchair psychology“ in den Vereinigten Staaten.

Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.

Aufgrund zahlreicher ungünstiger Faktoren gibt es Zuwachs bei Alleinerziehenden.

Prevention of stillbirth is very difficult, as many causes of stillbirth remain either unknown or untreatable.

Die Prävention von Totgeburten ist sehr schwierig, da viele Ursachen dafür weiterhin entweder unbekannt oder unbehandelbar sind.

Jupiter's rapid rotation causes the planet to flatten at the poles and bulge at the equator.

Durch seine schnelle Eigendrehung ist der Planet Jupiter an den Polen abgeflacht und wulstig am Äquator.

When CO₂ is absorbed by seawater, a series of chemical reactions occur resulting in the increased concentration of hydrogen ions. This increase causes the seawater to become more acidic and causes carbonate ions to be relatively less abundant.

Wenn Kohlendioxid vom Meerwasser aufgenommen wird, setzt sich eine Reihe chemischer Reaktionen in Gang, die zu einer erhöhten Wasserstoffionenkonzentration führen. Hierdurch wird das Meerwasser saurer, und Carbonationen kommen infolgedessen entsprechend weniger häufig vor.

The toxin that causes diphtheria is produced by a normally benign bacterium when infected with a certain virus.

Das Gift, das Diphterie auslöst, wird von einem normalerweise harmlosen Bakterium erzeugt, das von einem bestimmten Virus befallen ist.

But few people ponder over the fact that copying English words, terms and phrases causes irreversible mental changes.

Doch nur wenige Menschen bedenken, dass das Kopieren englischer Wörter, Begriffe und Wendungen zu einer irreversiblen Veränderung des Denkens führt.

The rapid rotation of Uranus causes winds up to 600 kilometers per hour to blow in its atmosphere.

Durch die schnelle Rotation entstehen in der Atmosphäre des Uranus Winde mit Geschwindigkeiten von bis zu 600 Kilometern pro Stunde.

- What is usually the cause for the pain?
- What usually causes the pain?
- What is the usual cause for the pain?

Was verursacht gewöhnlich den Schmerz?

A force causes a change in velocity; and, likewise, a change in velocity generates a force. The equation works both ways.

Eine Kraft bewirkt eine Geschwindigkeitsänderung, und ebenso erzeugt eine Geschwindigkeitsänderung eine Kraft. Die Gleichung gilt in beiden Richtungen.

Any act whatever of a man, which causes damage to another, obliges the one by whose fault it occurred to compensate it.

Jede Tat eines Menschen, die einem Anderen Schaden zufügt, legt dem, der die Schuld daran hat, die Pflicht auf, ihn zu kompensieren.

Our second daughter Momoko is good-natured, but she isn't very good at studying. It's only a small thing but it causes worry.

Unsere zweitälteste Tochter Momoko ist ein gutherziges Mädchen; nur in der Schule hapert’s. Das ist das einzige, was mir Kopfschmerzen bereitet.

First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.

Erst einmal sollten sie das richtige Verständnis über Dinge erlangen, Verständnis, das auf vorsichtiger Beobachtung beruht, und die Gründe und Wichtigkeit von Ereignissen richtig verstehen.

Eris has a highly eccentric orbit around the Sun, which causes its surface temperature to vary from -217 degrees Celsius to -243 degrees Celsius.

Eris hat eine stark exzentrische Sonnenumlaufbahn, wodurch die Oberflächentemperatur zwischen −217 °C und −243 °C schwankt.

A black panther can be a jaguar or leopard, but in either case it has a gene that causes it to produce more melanin than other specimens.

Ein schwarzer Panther kann ein Jaguar oder ein Leopard sein, aber auf jeden Fall hat er ein Gen, das dafür sorgt, dass er mehr Melanin produziert als andere Exemplare seiner Art.

Sometimes, one of the players manages to force the opponent to make a move that causes him to lose. It is then said that he put the opponent in zugzwang.

Manchmal schafft es einer der Spieler, den Gegner zu einem Zug zu zwingen, bei dem er verliert. Es wird dann gesagt, dass er den Gegner in Zugzwang gesetzt hat.

But while we will never know fully what causes somebody to take the life of another, we do know what makes life worth living. [...] Our time here is limited and it is precious.

Doch während wir niemals zur Gänze wissen werden, was einen Menschen dazu bringt, einem anderen das Leben zu nehmen, so wissen wir jedoch, was das Leben lebenswert macht. [...] Unsere Zeit hier ist begrenzt und sie ist wertvoll.

Venus has a retrograde rotation which means it rotates on its axis in the opposite direction from the Earth's rotation. This causes the Sun to rise in the west and move eastward across the sky.

Die Venus hat eine retrograde Eigendrehung, das heißt, sie dreht sich andersherum als die Erde um ihre Achse. Dadurch geht die Sonne am Himmel im Westen auf und bewegt sich ostwärts.

In Denver, Colorado, where the altitude is around 5,200 feet (just about 1 mile above sea level), reduced air pressure causes water to boil 4 to 5 degrees C below the standard 100 degrees C.

In Denver, Colorado, das sich in einer Höhe von etwa 1,5 km über dem Meeresspiegel befindet, führt der verringerte Luftdruck dazu, dass Wasser 4–5 °C unterhalb der üblichen 100 °C siedet.