Translation of "Flooded" in German

0.013 sec.

Examples of using "Flooded" in a sentence and their german translations:

The engine's flooded.

Der Motor ist abgesoffen.

Moonlight flooded the room.

Mondlicht flutete den Raum.

The cellar is flooded.

Der Keller ist überschwemmt.

Marriage proposals flooded in.

Die Heiratsanträge strömten nur so rein.

Several roads are flooded.

Mehrere Straßen sind überschwemmt.

Sunlight flooded the room.

Sonnenlicht durchflutete das Zimmer.

You've flooded the engine.

Du hast den Motor absaufen lassen.

- The river flooded the entire region.
- The river flooded the whole region.

Der Fluss hat die ganze Region überschwemmt.

The ground floor was flooded.

Das Erdgeschoss stand unter Wasser.

The water flooded the streets.

Das Wasser überflutete die Straßen.

St. Mark’s Square is flooded.

Der Markusplatz steht unter Wasser.

The plain is entirely flooded.

Die Ebene ist komplett überflutet.

, you become so flooded with disinformation

wird man so überflutet mit Desinformation,

The river flooded a large area.

- Der Fluss überflutete ein großes Gebiet.
- Der Fluss hat ein großes Gebiet geflutet.

The river flooded the entire region.

Der Fluss hat die ganze Region überschwemmt.

The market was flooded with foreign goods.

- Der Markt wurde mit ausländischen Waren überschwemmt.
- Der Markt ist mit ausländischen Waren überschwemmt worden.

The rivers were flooded by the heavy rain.

Aufgrund der Sturzregen treten die Flüsse über die Ufer.

We were flooded with applications for the job.

Wir wurden mit Bewerbungen um die Stelle überschwemmt.

- The street is flooded.
- The street is packed.

Die Straße ist überflutet.

The office is flooded with fan letters for him.

Das Büro ist mit Fan-Post für ihn überflutet.

The counterfeit bills flooded the market over the weekend.

Die Blüten überschwemmten den Markt am Wochenende.

Tsunamis swept through rice fields and flooded the towns.

Tsunamis fegten durch Reisfelder und überfluteten die Städte.

The centre of the city of Hamburg has been flooded.

Die Hamburger Innenstadt steht unter Wasser.

The river overflowed its banks and flooded the fields around it.

Der Fluss trat über die Ufer und überflutete die Felder ringsum.

Many roads are flooded. As a result there are long delays.

Viele Straßen sind überschwemmt, weswegen es zu langen Verzögerungen kommt.

She sat in a room that was flooded with light, permeated with a deep stillness.

Sie saß in einem lichtdurchfluteten Raum, der von tiefer Stille durchdrungen war.

Since Tom's Tavern has started offering a delivery service too, it has been flooded with phone calls.

Seit „Toms Taverne“ auch einen Bringdienst bietet, laufen dort die Telefone heiß.

At least 60 people have died and nearly 100,000 people are unable to return home, days after devastating rains flooded the capital of Jakarta.

Mindestens 60 Menschen kamen ums Leben, und fast 100 000 können, Tage, nachdem verheerende Regenfälle die Hauptstadt Jakarta überfluteten, nicht nach Hause.

A man clung to the branch of a tree for several hours after his car was washed away as he tried to cross a flooded causeway.

Ein Mann klammerte sich mehrere Stunden an den Ast eines Baumes, nachdem sein Wagen beim Versuch, einen überschwemmten Damm zu überqueren, hinfortgespült worden war.

Thai officials say all 12 members of a boys’ soccer team and their coach have been rescued from deep inside a flooded cave in northern Thailand.

Die thailändischen Behörden melden, dass alle zwölf Mitglieder einer Jungenfußballmannschaft und deren Trainer aus den Tiefen einer gefluteten Höhle in Nordthailand gerettet wurden.

- Since Tom's Tavern has started offering a delivery service too, it has been flooded with phone calls.
- Now that Tom's Tavern also delivers, the telephones are buzzing.

Seit „Toms Taverne“ auch einen Bringdienst bietet, laufen dort die Telefone heiß.