Translation of "Whole" in Portuguese

0.026 sec.

Examples of using "Whole" in a sentence and their portuguese translations:

A whole day.

um dia inteiro.

My whole body itches.

Meu corpo todo está coçando.

Forget the whole thing.

- Esqueça tudo isso.
- Esqueça completamente esse assunto.

That's my whole point.

Esse é o meu ponto.

My whole body hurts.

Meu corpo inteiro está doendo.

Her whole body hurt.

Todo o seu corpo doía.

The whole world's watching.

O mundo inteiro está assistindo.

Throughout their whole site.

em todo o seu site.

Throughout your whole webpage.

por toda sua página.

- Tom made up the whole story.
- Tom invented the whole story.

Tom inventou toda a história.

- My homeland is the whole world.
- My homeland is the whole earth.
- The whole world is my homeland.

Minha pátria é o mundo inteiro.

- We spent the whole day chatting.
- We spent the whole day conversing.

Passamos o dia todo conversando.

Looks... Whole human skeletal arm!

Parece... Parece um braço humano esquelético.

Your whole body comes alive.

Todo o teu corpo ganha vida.

A whole lot of problems.

Um buraco cheio de problemas.

Tell me the whole story.

Conte-me a história toda.

The whole nation wants peace.

Toda a nação quer paz.

You're ruining my whole plan.

Você está arruinando todo o meu plano.

The whole world loves Brazil.

O mundo inteiro ama o Brasil.

The whole world speaks English.

O mundo inteiro fala inglês.

The whole health care system!

todo o sistema de saúde!

I know the whole story.

Eu conheço a história toda.

The whole room became silent.

A sala toda calou-se.

Tom witnessed the whole thing.

- Tom testemunhou a coisa toda.
- Tom presenciou a coisa toda.

He investigated the whole incident.

Ele examinou tudo o que havia sido feito.

The whole building was deserted.

O prédio inteiro estava abandonado.

The whole place got quiet.

O lugar inteiro se calou.

The whole town will know!

- A cidade toda vai saber.
- A cidade inteira vai saber.

It's been a whole year!

- Tem sido um ano cheio.
- Tem sido um ano e tanto!

The whole group is laughing.

O grupo todo está rindo.

The whole house was shaking.

A casa toda tremia.

Water devastated the whole city.

A água devastou toda a cidade.

It rained the whole night.

Choveu a noite inteira.

Tom saw the whole thing.

O Tom viu a coisa toda.

I read the whole article.

Eu li o artigo inteiro.

This whole thing is unbelievable.

Tudo isso é inacreditável.

The whole city knows it.

A cidade inteira sabe disso.

My whole guest posting scheduling.

minha agenda inteira de guest posting.

- I've already filled out the whole form.
- I already filled out the whole form.

- Já preenchi todo o formulário.
- Já completei todo o formulário.

But, the whole biomedical research enterprise

Mas toda a indústria de pesquisa biomédica

It ripples across your whole world.

se espalha por todo o seu mundo.

Suddenly he made the whole world

de repente ele fez o mundo inteiro

And then covered my whole hand.

E depois cobriu toda a minha mão.

Did you read the whole book?

- Leras o livro inteiro?
- Você tinha lido o livro inteiro?
- Você lera o livro inteiro?

His whole family is like that.

A família inteira é assim.

The storm destroyed the whole town.

- A tempestade destruiu toda a cidade.
- A tempestade destruiu totalmente a cidade.

The whole town was very clean.

A cidade inteira estava muito limpa.

I have eaten a whole cow.

Comi uma vaca inteira.

The whole town knows about it.

As pessoas da cidade sabem disso.

Tom remained single his whole life.

Tom permaneceu solteiro toda sua vida.

Men are children their whole life.

Os homens são crianças durante a vida inteira.

The whole country mourned his death.

Todo o país ficou de luto à sua morte.

Somebody told her the whole truth.

- Alguém lhe contou toda a verdade.
- Alguém contou para ela toda a verdade.

We spent the whole day fishing.

Nós pescamos o dia inteiro.

I have the whole day free.

Eu tenho o dia todo.

He remained silent the whole time.

- Ele permaneceu calado o tempo todo.
- Ele permaneceu em silêncio o tempo inteiro.

I told Mary the whole story.

Eu contei a Mary a história inteira.

He made up the whole story.

Ele inventou a história inteira.

The captain controls the whole ship.

O capitão controla todo o navio.

The whole town has cable TV.

A cidade inteira tem televisão por cabo.

What happened affected my whole family.

O que aconteceu afetou toda a minha família.

He was bored the whole day.

Ele estava chateado o dia todo.

Where were you that whole time?

Onde você estava o tempo todo?

We spent the whole day chatting.

Passamos o dia todo conversando.

It rained hard the whole day.

Choveu muito o dia todo.

Did you read the whole article?

Você leu o artigo inteiro?

The rain lasted the whole night.

A chuva durou a noite toda.

The beginning is half the whole.

O começo é a metade do todo.

The snake swallowed the dog whole.

A serpente devorou o cachorro inteiro.

The snake swallowed the whole cow.

A serpente devorou o boi inteiro.

Will he eat the whole cake?

Ele comerá o bolo inteiro?

100 euros for the whole day.

Cem euros para o dia todo.

The tornado destroyed the whole village.

- O tornado destruiu toda a aldeia.
- O tornado destruiu a aldeia toda.

I like you a whole lot.

- Eu gosto muito de você.
- Eu gosto bastante de você.
- Gosto muito de você.
- Gosto bastante de você.

The whole class is present today.

A classe inteira está presente hoje.

It rained during the whole meeting.

Choveu durante toda a reunião.

Tom couldn't eat the whole sandwich.

Tom não pôde comer o sanduíche inteiro.

Fadil's whole demeanor seemed to change.

O comportamento de Fadil parecia estar mudando por completo.

Tom didn't tell the whole truth.

Tom não contou toda a verdade.

Have you read the whole book?

Você leu o livro todo?

My whole body began to shake.

Meu corpo todo começou a tremer.

Tom spent the whole day swimming.

O Tom passou o dia todo nadando.

I cannot stand this whole exhibitionism!

- Eu não posso aturar todo esse exibicionismo!
- Não suporto todo esse exibicionismo!

Tom spent the whole afternoon studying.

Tom passou a tarde estudando.

The whole town mourned Sami's death.

- A cidade inteira lamentou a morte de Sami.
- A cidade toda lamentou a morte de Sami.

Tom wrote the whole sentence correctly.

Tom escreveu a frase toda corretamente.

My homeland is the whole world.

Minha pátria é o mundo inteiro.

My homeland is the whole earth.

Minha pátria é o mundo inteiro.

The whole world is my homeland.

Minha pátria é o mundo inteiro.