Translation of "Ending" in German

0.007 sec.

Examples of using "Ending" in a sentence and their german translations:

It seemed never-ending.

Es schien kein Ende nehmen zu wollen.

I love a happy ending.

Ich liebe es, wenn die Geschichte gut ausgeht.

You gave away the ending.

- Du hast das Ende verraten.
- Sie haben das Ende verraten.
- Ihr habt das Ende verraten.

They gave away the ending.

Sie haben das Ende verraten.

The ending wasn't a surprise.

Das Ende war keine Überraschung.

The affair is ending well.

Die Geschichte geht gut aus.

And finishes with a happy ending.

und hat schließlich ein Happy End.

The story had a happy ending.

- Die Geschichte ist gut ausgegangen.
- Die Geschichte hatte ein glückliches Ende.
- Die Geschichte hatte ein Happy End.

Oh, I didn't like the ending.

Oh, das Ende hat mir nicht gefallen.

This story has a happy ending.

Diese Geschichte hat ein Happy End.

This story has an unhappy ending.

- Diese Geschichte hat ein unglückliches Ende.
- Diese Geschichte nimmt ein unglückliches Ende.

The ending is much more interesting.

Das Ende ist viel interessanter.

The small car boom is ending.

Der Aufschwung des Kleinwagens ist bald vorüber.

This movie has a happy ending.

- Dieser Film hat ein gutes Ende.
- Dieser Film hat ein Happy End.

This story has a sad ending.

Diese Geschichte nimmt ein trauriges Ende.

Tom's story had a happy ending.

- Toms Geschichte ging gut aus.
- Toms Geschichte fand ein gutes Ende.

This story doesn't have a happy ending.

- Diese Geschichte hat kein Happyend.
- Diese Geschichte geht nicht gut aus.

Does the story have a happy ending?

Hat die Geschichte ein Happy End?

This sad story had a tragic ending.

Diese traurige Geschichte hatte ein tragisches Ende.

Most Hollywood movies have a happy ending.

Die meisten Hollywoodfilme haben ein glückliches Ende.

So, I still need a happy ending!

Also, ich brauche noch ein Happy End!

Esperanto adverbs are distinguished by the ending 'e'.

Im Esperanto erkennt man das Adverb an der Endung -e.

I prefer novels that have a happy ending.

- Ich mag lieber Romane mit einem Happy End.
- Ich bevorzuge Romane, die einen fröhlichen Ausgang haben.
- Ich bevorzuge Romane, die ein fröhliches Ende haben.

I didn't like the ending of that movie.

Mir gefiel das Ende des Filmes nicht.

Tom wrote a tragedy with a happy ending.

Tom hat eine glücklich ausgehende Tragödie geschrieben.

He talked about ending the war in Korea.

Er sprach über das Ende des Koreakrieges.

I don't want to spoil the ending for you.

Ich will dir nicht das Ende verraten.

The biggest portion ending up in the United States.

Der größte Anteil landet in den Vereinigten Staaten.

- I love a happy ending.
- I love happy endings.

Ich liebe es, wenn die Geschichte gut ausgeht.

It also maintains the title of the fastest-ending cathedral

Es behält auch den Titel der am schnellsten endenden Kathedrale

It was a great success, ending in a long run.

Es war ein großer Erfolg, der sehr nachhaltig war.

The film had a great beginning, but the ending wasn't believable.

Der Film begann hervorragend, doch sein Ende war unglaubhaft.

The biggest defeat for an atheist is ending up in paradise.

Die größte Niederlage für einen Atheisten ist es, sich im Paradies wiederzufinden.

So they're experimenting with practices that are less about the happy ending --

Sie experimentieren mit Methoden, die weniger auf das Happy End abzielen,

The movie that Tom and Mary watched together had a happy ending.

Der Film, den sich Tom und Mary zusammen ansahen, hatte ein Happy End.

In German you use the ending "-in" for female forms of nouns.

- Im Deutschen bildet man die weibliche Form eines Substantivs mit Hilfe der Endung -in.
- Im Deutschen wird die weibliche Form eines Substantivs mit Hilfe der Endung -in gebildet.

Recently I'm ending up feeling like every single thing is a chore.

In letzter Zeit empfinde ich alles nur noch als lästig.

German place names ending in -ow tend to be of Slavic origin.

Deutsche Ortsnamen, die auf -ow enden, sind meist slawischen Ursprungs.

At first, the film was rather good, but the ending was very sad.

Anfangs war den Film ganz gut, aber das Ende war sehr traurig.

In Esperanto, substantives, adjectives, adverbs and verbs show their function in a sentence through their ending.

- In Esperanto zeigen Substantive, Adjektive, Adverbien und Verben durch ihre Endungen ihre Funktion im Satz.
- Im Esperanto zeigen Substantive, Adjektive, Adverbien und Verben durch ihre Endung ihre Funktion im Satz an.

That's a sad story, but I have the feeling that it now is heading toward a happy ending.

Das ist eine traurige Geschichte, aber ich habe das Gefühl, dass sie jetzt ein glückliches Ende nimmt.

People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.

Man kann sich verlieben, wenn man das will; wenn man aufhören will zu lieben, hat man diese Entscheidungsfreiheit nicht.

Faith is a never-ending pool of clarity, reaching far beyond the margins of consciousness. We all know more than we know we know.

Der Glaube ist ein nie endender Teich von Klarheit, der weit über den Rand des Bewusstseins reicht. Wir alle wissen mehr, als wir uns bewusst sind.

The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War.

Die Europäische Union wurde mit dem Ziel gegründet, den häufigen und blutigen Kriegen zwischen Nachbarn ein Ende zu bereiten, die ihren Höhepunkt im Zweiten Weltkrieg gefunden hatten.

By helping an insect out of difficulty, I do nothing more than try to erode a little of the never-ending human guilt towards creation.

Indem ich einem Insekt aus der Not helfe, tue ich nichts anderes, als dass ich versuche, etwas von der immer neuen Schuld des Menschen an der Kreatur abzutragen.

- You must reap what you have sown.
- As you sow, so shall you reap.
- We reap as we have sown.
- A bad beginning makes a bad ending.

Wie die Saat, so die Ernte.

Solving a tactical exercise, understanding a difficult ending, following a live match and trying to "guess" the moves that will be played. All of this is fun.

Lösen einer taktischen Übung, Verstehen eines schwierigen Endes, Verfolgen eines Live-Spiels und Versuchen, die zu spielenden Züge zu "erraten". Das alles macht Spaß.

- In Esperanto, substantives, adjectives, adverbs and verbs show their function in a sentence through their ending.
- In Esperanto, nouns, adjectives, adverbs and verbs show their function within the sentence through their endings.

- In Esperanto zeigen Substantive, Adjektive, Adverbien und Verben durch ihre Endungen ihre Funktion im Satz.
- Im Esperanto zeigen Substantive, Adjektive, Adverbien und Verben durch ihre Endung ihre Funktion im Satz an.

On the grammar of Esperanto Claude Piron noted "It's very rigorous and requires discipline -- let us just think about the n-ending -- but within the framework of that rigor it gives us so much freedom!"

Zur Grammatik des Esperanto bemerkte Claude Piron: „Sehr streng ist sie und verlangt uns Disziplin ab — denken wir nur an die Endung -n —, doch wie viel Freiheit gewährt sie uns im Rahmen dieser Disziplin!“

- A man has free choice to begin love, but not to end it.
- People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.
- People can choose to start loving, but can't choose to stop.
- People can easily start loving, but not so easily stop.

Dem Menschen fällt es leicht zu lieben, doch schwer, wieder damit aufzuhören.