Translation of "Currency" in German

0.008 sec.

Examples of using "Currency" in a sentence and their german translations:

AN STABLE CURRENCY

Eine stabile Währung

currency on the planet.

Währung auf dem Planeten.

And, therefore, devalue its currency.

und deshalb seine Währung abwerten.

Italy's currency is the euro.

Die italienische Währung ist der Euro.

Where can I exchange foreign currency?

Wo kann ich ausländische Währung wechseln?

Where is the currency exchange office?

Wo befindet sich das Bankhaus?

The Euro is more than a currency.

Der Euro ist mehr als eine Währung.

You're still taking some sort of currency.

eine Art von Währung nehmen, du bist soll noch viel Steuern drauf zahlen

It's the internet currency of the gold,

Germany had had a strong currency for decades.

Deutschland hatte jahrzehntelang eine starke Währung.

The exchange rates for foreign currency change daily.

Der Wechselkurs für ausländische Währungen ändert sich täglich.

You must convert dollars into the local currency.

Sie müssen Dollar in Landeswährung tauschen.

Vietnam's currency is the đồng. Its symbol is "₫".

Die vietnamesische Währung ist der Dong. Das Symbol dafür ist das Zeichen „₫“.

Sea shells have already been used as currency.

Muscheln wurden bereits als Währung verwendet.

with virtual goods in currency and games.

für virtuelle Güter und Währung.

Do you know what the Philippine currency is called?

Weißt du, wie die Währung der Philippinen heißt?

Attention is a currency that I am familiar with.

Aufmerksamkeit ist eine Währung, mit der ich mich auskenne.

The authorities are striving in vain to stabilize the currency.

Die Behörden bemühen sich vergebens, die Währung zu stabilisieren.

Europe has its own currency; let's give it a common language: Esperanto.

Europa hat eine gemeinsame Währung; geben wir ihm eine gemeinsame Sprache: Esperanto.

Europe has a common currency; let's give it a common language: Esperanto.

Europa hat eine gemeinsame Währung; geben wir ihm eine gemeinsame Sprache: Esperanto.

Thanks to having a stable currency, the price for importing those machines was relatively

Dank einer stabilen Währung ist der Preis für den Import dieser Maschinen war relativ

In 2002, the Germans abandoned the Mark and adopted the EURO as their currency.

Im Jahr 2002 verließen die Deutschen die Mark und nahm den EURO als ihre Währung an.

I’m pretty sure you’ve heard at some point some economist saying that devaluing a currency

Ich bin mir ziemlich sicher, dass du es irgendwann gehört hast einige Ökonomen sagen, dass eine Währung abzuwerten

You've got a lot of people, you've got a lot of goods, and you've got currency.

Es gibt Leute, Güter und eine Währung.

The Japanese currency has appreciated against the U.S. dollar by more than 25% over the past year.

Die japanische Währung ist im vergangenen Jahr gegenüber dem US-Dollar um fünfundzwanzig Prozent im Wert gestiegen.

If the governments devalue the currency in order to betray all creditors, you politely call this procedure "inflation".

Wenn die Regierungen das Geld abwerten, um alle Gläubiger zu betrügen, so gibt man diesem Verfahren den höflichen Namen Inflation.

When you travel abroad, you need change in the currency of the country you are visiting to pay for a taxi, a cup of coffee or a tip.

Wenn du ins Ausland reist, ist es notwendig, dass du Kleingeld des Landes wechselst, in das du reisen möchtest, um ein Taxi oder eine Tasse Kaffee zu bezahlen oder ein Trinkgeld zu geben.

France's currency was the franc, and its symbol was ₣. While it is no longer used in France, francs are still in use in some former French colonies such as Guinea.

Die Währung Frankreichs war der Franc und sein Symbol das „₣“. Er wird in Frankreich nicht mehr verwendet, aber der Franc wird immer noch in ehemaligen französischen Kolonien wie Guinea benutzt.

Since then, the EU has become an enormous domestic market, with a single currency, the euro. What came into being as a purely economic union became an organization that is active in all areas, from development aid to environmental policy.

Seitdem wandelte sich die EU zu einem riesigen Binnenmarkt, mit einer gemeinsamen Währung, dem Euro. Das, was als rein wirtschaftlicher Zusammenschluss ins Leben trat, wurde zu einer Organisation, die in allen Bereichen tätig ist, von der Entwicklungshilfe bis hin zur Umweltpolitik.

- Tom and Mary didn't have a feel for the foreign currency, so they counted the cost of things in bars of chocolate: for example, using this conversion, a bus journey cost about two-and-a-third bars of chocolate, which Tom found rather expensive.
- Tom and Mary didn't have a feel for the foreign currency, so they counted the cost of things in bars of chocolate: for example, the cost of a bus journey translated to about two-and-a-third bars of chocolate, which was rather expensive, Tom thought.

Da sie kein Gefühl für die fremde Währung hatten, rechneten Tom und Maria die Beträge in Tafeln Schokolade um. So kostete zum Beispiel eine Busfahrt umgerechnet 2⅓ Tafeln Schokolade. Tom fand das ziemlich teuer.