Translation of "Sort" in Dutch

0.016 sec.

Examples of using "Sort" in a sentence and their dutch translations:

I sort of understand.

- Ik begrijp het min of meer.
- In zekere zin begrijp ik het.

With all sort of chemicals

met allerlei chemicaliën

This sort of thing happens.

Dit soort dingen gebeuren.

Sort of a metaphor, isn't it?

Het lijkt wel een metafoor, niet?

Even this sort of tree here...

...zelfs op deze boom...

sort of perfect in the forest.

...min of meer perfect in het bos.

What sort of thing is Wikipedia?

Wat is Wikipedia voor iets?

Very funny… in a sort of way!

Heel grappig… in zekere zin!

Man's body is a sort of machine.

Het menselijk lichaam is een soort machine.

Tom is in some sort of coma.

Tom is in een soort coma.

What sort of house do you have?

Wat voor huis heb je?

I'm used to this sort of thing.

Ik ben aan zoiets gewend.

Look, these sort of the crevices up here are just the sort of place you'd find a scorpion.

Zulke spleten zijn nou precies de plekken... ...waar je een schorpioen vindt.

- I wonder if this is some sort of scam.
- I wonder whether this is some sort of scam.
- I wonder whether or not this is some sort of scam.

Ik vraag me af of dit misschien een zwendel is.

Tom sort of took me under his wing.

- Tom heeft me als het ware onder zijn hoede genomen.
- Tom nam me als het ware onder zijn hoede.

What sort of things make you feel sad?

- Wat soort zaken maken je triest?
- Wat soort dingen maken je triestig?

But to me, it represents a sort of inspiration.

maar vertegenwoordigt voor mij een soort inspiratie.

A sort of constant reminder of its untold power.

wat ons constant herinnerde aan hun ongekende macht.

And it gave me a strange sort of confidence

Het gaf me een vreemd soort vertrouwen.

Hey, is that a demonic duck of some sort?

Hé, is dat een soort demonische eend?

I wonder if this is some sort of scam.

Ik vraag me af of dit misschien een zwendel is.

I hope to have that sort of opportunity again.

Ik hoop nog eens zo'n kans te krijgen.

- What sort of tool would turn a thing into a person?
- What sort of tool could bring a thing to life?

Welk middel kan een ding tot leven wekken?

But he wasn't bothered by marketing this sort of technology.

Maar hij zat er niet mee in om die technologie te verkopen.

I'm never a great one for these sort of tastes.

Ik heb dit nooit echt lekker gevonden.

"You're interested in this sort of thing?" "No, not really."

"Interesseer je je voor zo iets?" "Neen, niet echt."

This sort of work calls for a lot of patience.

Zulk werk vereist veel geduld.

The sort of information we need is not always available.

Het soort informatie dat ge nodig hebt, is niet altijd beschikbaar.

Can't you also use this website sort of like Twitter?

Kan je deze website ook niet als een soort Twitter gebruiken?

These days I think it was some sort of miracle.

Tegenwoordig denk ik dat het een soort wonder was.

- I sort of understand.
- I understand it more or less.

- Ik begrijp het meer of minder.
- Ik begrijp het min of meer.

- I'm feeling sort of tired.
- I'm feeling kind of tired.

Ik voel me een beetje moe.

In other words, these were sort of wire-tappers for hire.

Anders gezegd: betaalde afluisteraars.

We sort of lock down the sense of who we are

We sluiten de persoon die we zijn min of meer af

As if all my cells were connected to some sort of electricity

Alsof al mijn cellen verbonden waren met een soort electriciteit

I don't think there's going to be one, sort of, objective criteria

Ik denk niet dat er ooit objectieve criteria zullen zijn

Oh, sure they fix, sort of, for a short period of time,

Ze lossen wel heel even iets op,

But it's not uncommon to find this sort of thing out here.

Maar het niet ongebruikelijk om dit hier te vinden.

But it's not uncommon to find this sort of thing out here.

Maar het niet ongebruikelijk om dit hier te vinden.

But it's not uncommon to find this sort of thing out here.

Maar het niet ongebruikelijk om dit hier te vinden.

This is just the sort of thing that animals get trapped in,

Dit is waar dieren in verstrikt raken.

- What sort of book did you buy?
- Which book did you buy?

Welk boek heeft u gekocht?

- I'm familiar with such things.
- I'm used to this sort of thing.

Ik ben aan zoiets gewend.

- I'm a little bit hungry.
- I'm slightly hungry.
- I'm sort of hungry.

Ik heb een beetje honger.

But look, if we look around us... even this sort of tree here.

Als we rondkijken... ...zelfs een boom als deze.

And we end up using things in ways that are sort of surprising.

En zo gebruiken we dingen op enigszins verrassende manieren.

You're students - It's only now what you can do this sort of thing.

Jullie zijn studenten! Alleen nu kunnen jullie zoiets flikken!

- What kind of person is Tom?
- What's Tom like?
- What sort of a person is Tom?
- What kind of a person is Tom?
- What sort of person is Tom?

Wat voor een soort persoon is Tom?

But they're not your normal sort of crabs, like you find on the beach.

Maar het zijn geen gewone krabben zoals je die op het strand vindt.

See, this sort of thing can work nicely. Nice natural overhang to shelter under.

Dit kan het best doen. Een natuurlijke overhang om onder te schuilen.

These are just the sort of places that creepy crawlies or snakes will like.

Dit is zo'n plek waar kruipbeesten en slangen van houden.

Now look, we'll just keep turning over any of these sort of bigger rocks.

We blijven rotsen zoals deze omrollen.

"I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."

"Ik voel me een beetje duizelig." "Je ziet er nogal bleek uit. Je kunt een dag vrij nemen."

- What sort of bread are you eating?
- What kind of bread are you eating?

Wat voor soort brood eet je?

When you're moving through these sort of tunnels, if you get lost, that ain't fun.

Als je door dit soort tunnels gaat... ...en je raakt verdwaald, dat is niet leuk.

I just can't see how deep that is. That's the danger of these sort of tunnels,

Ik kan niet zien hoe diep het is. Dat is het gevaarlijke aan deze tunnels.

They express a kind of… not regretful attitude, but it's sort of rueful: ‘Yeah, well, we're

Ze drukken een soort… geen spijtige houding uit, maar het is wel een beetje spijtig: 'Ja, nou, deze gaan we

And this is just the sort of thing miners would use for hauling supplies around these quarries.

En dit is wat de mijnwerkers zouden gebruiken... ...om hun materiaal tussen de groeves te verslepen.

- Is there a problem?
- Is there some sort of problem?
- Is there some problem?
- Is there any problem?

Is er een probleem?

Now look, we'll just keep turning over any of these sort of bigger rocks. See what's under this one.

We blijven rotsen zoals deze omrollen. Kijken wat eronder zit.

It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.

Het zou kunnen dat het geluk dat ons daar wacht, helemaal niet het soort geluk is dat we onszelf toewensen.

I firmly believe that one cannot play any sort of hero without humility. Arrogance is reserved for the villains.

Ik ben ervan overtuigd dat men geen enkel soort held kan spelen zonder bescheidenheid. Arrogantie is voorbehouden voor de slechteriken.

But before we do that we need to sort out these medicines and do something that's gonna keep those cool,

Maar eerst moeten we voor de medicijnen zorgen. We moeten zorgen dat ze koel blijven.

So on these sort of rappels, you want to have something that's going to protect the rope from the sharp rock.

Dus bij abseilen op deze manier moet je iets hebben... ...dat het touw beschermt tegen de scherpe rots.

Just a mass of them sort of overwhelm her, and she doesn't seem sure of what to do or how to deal with them.

De grote massa overweldigt haar en ze weet niet wat ze moet doen.

- I'm feeling sort of tired.
- I'm feeling kind of tired.
- I feel a little tired.
- I'm feeling a bit tired.
- I'm feeling a little tired.

Ik voel me een beetje moe.