Translation of "Candidates" in German

0.004 sec.

Examples of using "Candidates" in a sentence and their german translations:

Other vaccine candidates can also be

Andere Impfstoff-Kandidaten ließen sich aber auch

The candidates thoroughly argued the point.

Die Kandidaten diskutierten ausführlich über das Thema.

Political candidates should talk about family values.

Anwärter für die politische Bühne sollten über Familienwerte debattieren.

The two candidates are neck and neck.

- Die beiden Kandidaten liefern sich ein Kopf-an-Kopf-Rennen.
- Die beiden Kandidaten liegen Kopf an Kopf.

There was a list of available candidates.

Es gab eine Liste verfügbarer Kandidaten.

Multiple votes may be given to individual candidates

An einzelne Kandidatinnen dürfen auch gezielt  

He is one of the American presidential candidates.

Er ist einer der Kandidaten für die amerikanischen Präsidentschaftswahlen.

Not all the candidates can pass the examination.

Nicht alle Kandidaten können die Prüfung bestehen.

The votes can now be given to individual candidates

Die Stimmen können nun an einzelne  Kandidatinnen und Kandidaten vergeben  

None of the candidates were successful in the exam.

Kein Kandidat war bei der Prüfung erfolgreich.

That allowed the university to take candidates in full academic position

das es der Universität ermöglicht, Kandidaten für Vollzeitpositionen

The top 10 most prominent death candidates for the coming year.

Die Top 10 der prominentesten Todeskandidaten für das kommende Jahr.

Then distributed from top to bottom to the candidates on the list.

dann die Stimmen von oben nach unten an die  Kandidatinnen und Kandidaten der Liste verteilt.

The candidates will again receive a second or even a third vote

bekommen die Kandidatinnen erneut  von oben nach unten eine zweite oder  

None of the candidates achieved the required majority at the first ballot.

Keiner der Kandidaten erreichte im ersten Wahlgang die erforderliche Mehrheit.

Joss: The candidates you support at a local or national level,

Für welche Politiker stimmt ihr?

Names may also be crossed out. These candidates will then not receive any votes.

Es dürfen auch Namen durchgestrichen werden.  Diese Kandidaten erhalten dann keine Stimmen.

In addition, votes can even be distributed to candidates from different lists, i.e. different

Außerdem dürfen Stimmen sogar an Kandidaten  von verschieden Listen, also verschiedenen  

This is kind of the first chance for a lot of these candidates

Das ist die erste Chance vieler Kandidaten,

The required majority was not achieved by any of the candidates at the first ballot.

Die erforderliche Mehrheit wurde im ersten Wahlgang von keinem der Kandidaten erreicht.

In addition, the names of all candidates and which party or voter group they belong to

Außerdem stehen auf dem Stimmzettel die Namen aller Kandidatinnen und Kandidaten

Voter group C. The remaining four votes go to the candidates from party A with a cross on the list, but

Wählergruppe C. Die übrigen vier Stimmen gehen mit  einem Listenkreuz an die Kandidaten der Partei A,  

Otherwise it comes to a second round of voting, featuring the two candidates who received the most votes in the first round.

Sonst kommt es zu einem zweiten Wahlgang, an dem jene beiden Kandidaten teilnehmen, die im ersten Wahlgang die meisten Stimmen erhalten haben.

The sum of the ignorance of the Republican candidates in the primaries for the U.S. presidential election is simply mind-boggling: one is afraid that China will obtain nuclear weapons, which they have had for 44 years, and the other proposes to close the U.S. embassy in Iran, which has been closed for 32 years... Such stupidity at the head of the world's most powerful country gives one the shivers!

Die geballte Unwissenheit der Präsidentschaftskandidaten in den Vereinigten Staaten ist wirklich unglaublich: der eine fürchtet, dass China die Atombombe kriegen könnte, die es seit 44 Jahren hat, und der andere schlägt vor, die Botschaft der USA im Iran zu schließen, die seit 32 Jahren geschlossen ist...eine solche Blödheit an der Spitze der mächtigsten Nation der Erde lässt einem kalte Schauder den Rücken hinunterlaufen.