Translation of "Adopt" in German

0.012 sec.

Examples of using "Adopt" in a sentence and their german translations:

Please don't adopt Tom.

Bitte nicht Tom adoptieren!

We've decided to adopt a child.

Wir haben uns entschieden, ein Kind zu adoptieren.

My wife wants to adopt a child.

Meine Frau will ein Kind adoptieren.

My wife wanted to adopt a child.

Meine Frau wollte ein Kind adoptieren.

The couple decided to adopt an orphan.

Das Paar entschied sich, ein Waisenkind zu adoptieren.

Tom and Mary decided to adopt John.

- Tom und Maria beschlossen, Johannes zu adoptieren.
- Tom und Maria haben beschlossen, Johannes zu adoptieren.

We should adopt flexible tactics for the moment.

Wir sollten im Moment eine flexible Taktik anwenden.

That's the wrong tone to adopt with me.

Du vergreifst dich im Ton.

My advice is to adopt a new line.

Mein Ratschlag ist, eine neue Linie zu verfolgen.

If you can't have children, you could always adopt.

Wenn du keine Kinder kriegen kannst, kannst du immer noch welche adoptieren.

Why don't English speakers like to adopt English sentences?

Warum nehmen Englischsprecher keine englischen Sätze an?

One should adopt only sentences in their own native language.

Man soll nur Sätze in der eigenen Muttersprache adoptieren.

You will save time if you adopt this new procedure.

Wenn Sie diese neue Vorgehensweise übernehmen, werden Sie Zeit sparen.

The couple had made a decision to adopt a child.

Das Paar hat beschlossen, ein Waisenkind zu adoptieren.

Morality is simply the attitude we adopt toward people we dislike.

Moralische Grundsätze sind einfach nur die Haltung, die wir gegenüber Leuten einnehmen, die wir nicht leiden können.

Tom decided to adopt a cat from a local animal shelter.

Tom beschloss, eine Katze aus einem örtlichen Tierheim bei sich aufzunehmen.

Carrie was 40 and single when she decided to adopt a baby.

Carrie war 40 und alleinstehend, als sie beschloss, ein Baby zu adoptieren.

They decided to adopt a child rather than having one of their own.

Sie beschlossen, lieber ein Kind zu adoptieren als ein eigenes zu bekommen.

Since they had no children of their own, they decided to adopt a girl.

Da sie selbst keine Kinder hatten, beschlossen sie, ein Mädchen zu adoptieren.

Do we have a good Japanese parent who can adopt a few sentences on Tatoeba?

Haben wir einen guten japanischen Papa oder eine Mama, die bei Tatoeba ein paar Sätze adoptieren kann?

If it is not absolutely necessary to enact a law, it is absolutely necessary to not adopt a law.

Wenn es nicht unbedingt notwendig ist, ein Gesetz zu erlassen, ist es unbedingt notwendig, ein Gesetz nicht zu erlassen.

- The government will have to take drastic action to solve the problem.
- The government will adopt enforcement measures to solve this problem.

Die Regierung wird drastische Maßnahmen ergreifen müssen, um das Problem zu lösen.

This is one of the reasons why the Tatoeba Project asks members not to adopt orphan sentences in languages other than their own native language.

Dies ist einer der Gründe, warum die Mitglieder beim Projekt Tatoeba gehalten sind, keine verwaisten Sätze in anderen Sprachen als ihrer eigenen Muttersprache zu adoptieren.

Since this isn't your native language, I'd suggest unowning this sentence, leaving it free for a native speaker to adopt. This way we can all be confident that it's a good sentence.

Weil es sich hier nicht um deine Muttersprache handelt, schlage ich vor, dass du diesen Satz wieder freigibst, damit ihn ein Muttersprachler adoptieren kann. So können wir alle sicher sein, es mit einem guten Satz zu tun zu haben.

Globalization has gone mad: why transport Spanish cucumbers to exterminate the Northern Germans when half of them live in Mallorca? We need to rationalize all of that and adopt a more solid method of bacterial decontamination.

Die Globalisierung ist verrückt geworden: Warum transportiert man spanische Gurken nach Norddeutschland, um die Menschen dort auszurotten, wo doch die Hälfte von ihnen auf Mallorca lebt? Man muss das alles rationalisieren und eine nachhaltigere Art der bakteriellen Ausrottung wählen.

This is also an invariant of history. Gallic disappeared because Gallic elites were quick to send their children to the Roman school. In the same way, provincial elites later taught their offspring French at the expense of the regional languages. The ruling classes are often the first to adopt the language of the invader. They do the same today with English.

Es ist übrigens im Laufe der Geschichte immer so gewesen. Das Gallische ist dahingeschwunden, weil die gallischen Eliten ihre Kinder eifrig in die römischen Schulen geschickt haben. Ebenso wie die provinziellen Eliten später ihrer Nachkommenschaft das Französische beigebracht haben auf Kosten der regionalen Sprachen. Oft übernehmen die herrschenden Klassen als Erste die Mundart des Eroberers. Das machen sie heute wieder mit dem Englischen.