Translation of "Unpleasant" in French

0.043 sec.

Examples of using "Unpleasant" in a sentence and their french translations:

You're unpleasant.

Tu es désagréable.

It was very unpleasant.

C'était très déplaisant.

The word has unpleasant associations.

Ce mot a des connotations désagréables.

It has an unpleasant taste.

Cela a un goût désagréable.

He's quite an unpleasant fellow!

C'est un gars très déplaisant !

He is an unpleasant fellow.

C'est un type désagréable.

Tom is boorish and unpleasant.

Tom est grossier et désagréable.

Let's end this unpleasant conversation.

Mettons fin à cette conversation désagréable.

Disagreeable means unpleasant for a reason.

il y a une raison pour que « désagréable » signifie « déplaisant ».

He had an unpleasant screechy voice.

- Il avait une désagréable voix perçante.
- Il était doté d'une désagréable voix perçante.

This fruit has an unpleasant smell.

Ce fruit a une odeur désagréable.

She had an unpleasant screechy voice.

Elle avait une voix rauque désagréable.

The quarrel left an unpleasant aftertaste.

La dispute m'a laissé un arrière-goût désagréable.

We had an unpleasant experience there.

- Nous y eûmes une expérience désagréable.
- Nous y connûmes une expérience désagréable.
- Nous y avons eu une expérience désagréable.

"Ah, actually, I find physical stimulation unpleasant,"

« En fait, je n'aime pas les stimulations physiques »,

Now, our volunteers watched highly unpleasant films --

Nos volontaires ont regardé des films au contenu difficile :

He finds this kind of opinion unpleasant.

Ce type d'avis lui est désagréable.

He looks very kind, but he is unpleasant.

Il a l'air très gentil, mais il est désagréable.

Don't be so unpleasant with your sister, Tom.

Ne sois pas si désagréable avec ta sœur, Tom.

His colleagues are unpleasant to him. He's had enough.

Ses collègues sont désagréables avec lui. Il en a ras la casquette.

Believe me, this situation is unpleasant for me, too.

Crois-moi, cette situation est également désagréable pour moi.

- This fruit smells nasty.
- This fruit has an unpleasant smell.

Ce fruit sent mauvais.

Add rice wine before cooking to remove the unpleasant odour.

Ajoute de l'alcool de riz pendant la cuisson pour faire partir l'odeur désagréable.

I've stopped paying attention to arrogant, materialistic and unpleasant people.

J'ai arrêté de prêter attention aux gens arrogants, matérialistes et déplaisants.

The grainy texture of these mashed potatoes is deeply unpleasant.

La texture granuleuse de cette purée de pommes-de-terre est fort déplaisante.

You should enjoy your life without making others' lives unpleasant.

Vous devriez profiter de votre vie sans rendre celle des autres désagréable.

I know it's going to be unpleasant to talk about the accident.

Je sais que ça va être désagréable de parler de l'accident.

I want you and me to be safe from any unpleasant surprises.

Je souhaite que nous soyons toi et moi à l'abri de toute mauvaise surprise.

The notary will know to advise you in how you should avoid every unpleasant surprise.

Le notaire saura vous conseiller pour vous éviter toute mauvaise surprise.

I am afraid I cannot convey the peculiar sensations of time travelling. They are excessively unpleasant.

Je crains de ne pas parvenir à rendre les sensations particulières du voyage dans le temps. Elles sont excessivement déplaisantes.

- This fruit smells nasty.
- This fruit has an unpleasant smell.
- I don't like the way this fruit smells.

Ce fruit sent mauvais.

If you know that something unpleasant will happen, that you will go to the dentist for example, or to France, then that is not good.

Quand on sait que quelque chose de désagréable va se passer, qu'on va aller chez le dentiste par exemple, ou en France, ce n'est pas bien.