Translation of "Reason" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Reason" in a sentence and their portuguese translations:

Obey reason.

Obedeça à razão.

If everything happens for a reason, does that reason have a reason to be?

- Se tudo acontece por alguma razão, será que isso não tem uma razão de ser?
- Se tudo o que acontece tem alguma razão, não terá isso uma razão de ser?

The reason is

A razão é

For some reason?

por algum motivo?

What's the reason?

Qual é o motivo?

For what reason?

Para qual propósito?

For that reason,

Por esse motivo,

For whatever reason.

por algum motivo".

With arguments, with reason,

com argumentos, com a razão,

The reason is unknown

o motivo é desconhecido

Love is beyond reason.

O amor está além da razão.

I obey only reason.

Obedeço somente à razão.

I see no reason.

Não vejo motivo para isso.

One must use reason.

Deve-se usar a razão.

Give me another reason.

Me dê outra razão.

No reason to laugh!

Não tem razão para rir!

This is above reason.

Isso está acima da razão.

That's a good reason.

- Essa é uma boa razão.
- Essa é uma bom motivo.

That stands to reason.

- Tem cabimento.
- É razoável.

I understand the reason.

Compreendo a razão.

That's the real reason.

Essa é a verdadeira razão.

It's for a reason.

é por uma razão.

For no apparent reason.

sem razão aparente.

So for that reason,

então por isso,

- No one can tell the reason.
- No one knows the reason.

Ninguém sabe a razão.

- You are my reason for living.
- You're my reason for living.

A razão da minha vida é você.

Do you know the reason?

Você sabe o motivo?

What could be the reason?

Qual poderia ser o motivo?

That's the reason she's late.

- É a razão por que ela está atrasada.
- Eis a razão por que está atrasada.

No one knows the reason.

Ninguém sabe a razão.

Give me one good reason.

- Dá-me uma boa razão.
- Dê-me uma boa razão.
- Deem-me uma boa razão.

There's a reason for that.

Há um motivo para isso.

He insulted me without reason.

Ele me insultou sem razão.

Everything happens for a reason.

Tudo acontece por uma razão.

I'm never angry without reason.

- Eu nunca fico bravo sem razão.
- Eu nunca fico com raiva sem razão.
- Nunca fico com raiva sem razão.
- Nunca fico bravo sem razão.

And what was the reason?

E qual foi a razão?

Do you want a reason?

- Quer um motivo?
- Queres um motivo?

That's the most important reason.

Essa é a razão mais importante.

This happened for a reason.

Isso aconteceu por um motivo.

He complains, and with reason.

Ele reclama, e com razão.

I don't need a reason.

Eu não preciso de um motivo.

Has he stated the reason?

Ele disse o motivo?

This isn't a good reason.

Esse não é um bom motivo.

What's the reason behind this?

Qual é a razão por trás disso?

There's no reason to come.

Não tem razão para vir.

Reason differentiates man from animals.

A razão distingue o homem dos animais.

That's not the only reason.

Não é o único motivo.

The reason being is, yes,

O motivo disso é, sim,

There's no reason for it.

Não há nenhum motivo para isso.

- No one knows the reason for that.
- Nobody knows the reason for that.

Ninguém sabe o motivo disso.

- I don't think that that's the reason.
- I don't think that's the reason.

Não acho que seja essa a razão.

He left for no reason whatsoever.

Ele saiu sem motivo algum.

I want to know the reason.

- Quero saber o motivo.
- Eu quero saber a razão.

That's the reason he became angry.

- Foi por essa razão que ele ficou bravo.
- Foi por isso que ele ficou com raiva.
- Esse é o motivo dele ter ficado com raiva.

He is unpopular for some reason.

- Ele é impopular por algum motivo.
- Ele é impopular por alguma razão.

The reason for this is obvious.

- A razão é clara.
- O motivo é claro.

Beauty is the reason of life.

A beleza é a razão da vida.

What's your reason for doing this?

Qual é a sua razão para fazer isto?

What is more divine than reason?

Que há mais divino que a razão?

Mathematics is the music of reason.

A matemática é a música da razão.

I've tried to reason with Tom.

- Tentei argumentar com Tom.
- Eu tentei argumentar com Tom.

I knew there was a reason.

- Eu sabia que havia um motivo.
- Eu sabia que havia uma razão.

For some reason, she couldn't sleep.

Por alguma razão, ela não conseguiu dormir.

I fail to see the reason.

- Não consigo compreender o motivo.
- Não dá para entender o porquê.

There's no reason to be afraid.

Não há razão para ter medo.

Give me a reason to stay.

Me dê um motivo pra ficar.

That's the other reason I'm here.

Esta é a outra razão de eu estar aqui.

I don't say it without reason.

Eu não digo isso sem razão.

For some reason, it's not working.

Por alguma razão, não está funcionando.

May I know the reason why?

- Posso saber o motivo?
- Eu posso saber o motivo?

Is there any reason for that?

Há alguma razão para isso?

Fadil has good reason to worry.

Fadil tem um bom motivo para ficar intranquilo.

Reason and love are sworn enemies.

- A razão e o amor são inimigos declarados.
- A razão e o amor são inimigos jurados.
- A razão e o amor são inimigos manifestos.

I had no reason to stay.

Não tinha motivos para ficar.

I felt sad for no reason.

Senti-me triste sem qualquer razão.

What's the reason for the fight?

Qual é o motivo da briga?

There's absolutely no reason to worry.

Não há absolutamente nenhuma razão para se preocupar.

For every reason that is best.

Por todos os motivos isso é melhor.

That seems to be reason enough.

Isso parece ser motivo suficiente.

I don't say that without reason.

Eu não digo isso sem razão.

The third reason that you're probably

O terceiro motivo pelo qual você provavelmente

- Okay, but what's a real reason?

- Ok, mas qual é o motivo real?

- There is no reason whatsoever to do it.
- There's no reason whatsoever to do it.

Não há razão nenhuma para fazê-lo.

- Tom began to hit me for no reason.
- Tom began hitting me for no reason.

Tom começou a me bater sem motivo.

- That's the reason I accepted the offer.
- That's the reason that I accepted the offer.

- Essa é a razão pela qual aceitei a oferta.
- Esse é o motivo pelo qual aceitei a oferta.

- I know that that's not the reason you're here.
- I know that isn't the reason you're here.
- I know that's not the reason you're here.

Eu sei que essa não é a razão pela qual você está aqui.

- Children always find a reason to become friends.
- Children always find a reason to make friends.

As crianças sempre encontram um motivo para travar uma amizade.

- For this reason, I cannot go with you.
- For this reason, I can't go with you.

Por essa razão, eu não posso ir com você.

And maybe a reason why they're successful.

e talvez essa seja uma razão pela qual eles têm sucesso.

The main reason for this is viruses

a principal razão para isso é vírus