Translation of "Ton" in French

0.026 sec.

Examples of using "Ton" in a sentence and their french translations:

A ton of backlinks.

une tonne de backlinks.

This fridge weighs a ton.

Ce réfrigérateur semble peser une tonne.

I've got a ton of homework.

J'ai une tonne de devoirs.

He has a ton of experience.

Il a énormément d'expérience.

You see a ton of magazines.

vous voyez une tonne de magazines.

A ton more refunds or chargebacks

une tonne plus de remboursements ou de rejets de débit

That's a shit ton of content!

C'est une merde de contenu!

Buying a ton of theme sites

acheter une tonne de sites thématiques

That had a ton of authority.

qui avait une tonne d'autorité.

He does a ton of videos.

il fait une tonne de vidéos.

And get a ton of traffic.

et obtenir une tonne de trafic.

But these thick-skinned, one-ton tanks...

Mais ces chars d'assaut d'une tonne au cuir épais...

Seven-ton predators... show their delicate side.

Des prédateurs de sept tonnes font preuve de délicatesse.

A ten-ton, I think. - ten tons?

Une dizaine de tonnes, je pense. - dix tonnes?

Tom makes a shit-ton of dough.

Tom se fait un max de blé.

He has read a ton of books.

Il a lu une tonne de livres.

And it was a ton of work,

c'était une tonne de travail,

And it created a ton of engagement.

et cela a créé une tonne d'engagement.

You can get a ton of backlinks.

vous pouvez obtenir une tonne de backlinks.

- We've been getting a ton of questions

- Nous avons eu une tonne de questions

When something gets a ton of clicks,

Quand quelque chose obtient une tonne de clics,

And you might save a ton of money.

Et vous pourriez économiser beaucoup d'argent.

Steers the 70-ton machine to the runway.

dirige la machine de 70 tonnes vers la piste.

I have a ton of things to do.

J'ai une tonne de choses à faire.

There was a ton of pressure on him.

Il y avait sur lui une tonne de pression.

- you're gonna have a ton of it. - Awesome.

- tu en auras plein. - Génial.

I've got a ton of work to do.

J'ai une tonne de travail à faire.

I don't really have a ton of subscribers,

Je n'ai pas vraiment une tonne d'abonnés,

- I would probably get a ton of stats,

- J'aurais probablement une tonne de statistiques,

Without spending a ton of money of SCO.

sans dépenser une tonne d'argent de SCO.

For example, I get a ton of traffic

Par exemple, je reçois une tonne de trafic

These articles started getting a ton of traction.

Ces articles ont commencé obtenir une tonne de traction.

You're also getting a ton of Google traffic.

vous obtenez également un tonne de trafic Google.

Foe example, Apple has a ton iPhones, right?

Par exemple, Apple a une tonne d'iPhones, non?

But if it has a ton of colors

Mais si elle a une tonne de couleurs

I have a ton of work to do today.

J'ai une tonne de travail à faire, aujourd'hui.

I'm a vegetarian who eats a ton of meat.

Je suis un végétarien qui mange énormément de viande.

they find a ton of beautiful women.

et, surprise, ils découvrent des femmes magnifiques.

I have a ton of food in my pantry.

J'ai plein de choses à manger dans le garde-manger.

But they work, you'll get a ton of traffic

mais ils fonctionnent, vous aurez une tonne de trafic

Don't invest a ton of time, energy and money

n'investissez pas une tonne de temps, énergie et argent

They build up a ton of hype every time

Ils construisent une tonne de battage à chaque fois

You could end up building a ton of hype.

vous pourriez finir par construire une tonne de battage médiatique.

A ton of search traffic in the long-run.

une tonne de trafic de recherche à long terme.

'cause we run a ton of paid video advertising,

Parce que nous courons une tonne de publicité vidéo payante,

And then I bought a ton of WordPress themes.

et puis j'ai acheté une tonne des thèmes WordPress.

Or drive a ton of traffic from Google organic.

ou conduire une tonne de trafic de Google organique.

That's crazy, that's a shit ton of social proof.

C'est fou, c'est un merde tonne de preuve sociale.

- This fridge weighs a ton.
- This refrigerator is very heavy.

Ce frigo a un de ces poids !

A pound of courage is worth a ton of luck.

Une livre de courage vaut mieux qu'une tonne de chance.

A ton of algorithm updates and marketers would be like,

une tonne de mises à jour d'algorithmes et les commerçants seraient comme,

'cause if you're getting a ton more chargebacks and refunds,

Parce que si vous obtenez une tonne plus de rejets de débit et de remboursements,

That's right, yes you can do a ton of things,

C'est vrai, oui vous peut faire une tonne de choses,

By doing those things, you'll get a ton of links.

En faisant ces choses, vous aurez une tonne de liens.

On cushioned feet, even a six-ton male can go unnoticed.

Grâce à ses pattes rembourrées, même un mâle de six tonnes peut passer inaperçu.

(Aus dem Funksprechgerät) Im Kino sechs ist der Ton zu leise.

(Aus dem Funksprechgerät) Im Kino sechs ist der Ton zu leise.

I got a ton of comments from people talking about how

J'ai eu une tonne de commentaires de les gens parlent de comment

And you do that consistently, you'll get a ton of traffic.

et vous faites cela régulièrement, vous aurez une tonne de trafic.

That's the strategy to get a ton of traffic from Quora,

C'est la stratégie pour obtenir une tonne de trafic de Quora,

- You have a blog, you already written a ton of content,

- Vous avez un blog, vous avez déjà écrit une tonne de contenu,

On a popular topic, it can get a ton of search.

sur un sujet populaire, il peut obtenir une tonne de recherche.

I would go find out who's doing a ton of ads

J'irais savoir qui fait une tonne d'annonces

We got a ton of traffic and the rankings just came in.

Nous avons eu une tonne de trafic et les classements sont arrivés.

And they both have a ton of links, what do you think

et ils ont tous deux une tonne de liens, que pensez-vous

O-Ton Godefroot: "It didn't have to have been a longer lap either."

O-Ton Godefroot: "Cela n'a pas non plus dû être un tour plus long."

These tips, they work, you don't need to do a ton of them,

ces conseils, ils travaillent, vous n'ont pas besoin de faire une tonne d'entre eux,

It is worth it in which you can make a shit ton of money.

ça vaut le coup dans lequel vous peut faire une tonne d'argent.

I feel a lack of confidence because I still have a ton of things to do.

Je me sens déprimé parce qu'il y a de nombreuses choses que je doive faire.

- I have a lot of work to do.
- I've got a ton of work to do.

J'ai une tonne de travail à faire.

- I've got a ton of homework.
- I've got a huge pile of homework.
- I've got a mountain of homework.

- J'ai une tonne de devoirs.
- J'ai une montagne de devoirs.

- I have a lot of work to do.
- I'm snowed under with work.
- I've got a ton of work to do.
- I have a lot of work to do!

J'ai beaucoup de travail à faire.

- I have a lot of work to do.
- I'm snowed under with work.
- I've got a lot of work to do.
- I've got a ton of work to do.
- I have a lot of work to do!

J'ai beaucoup de travail à faire.