Translation of "Theme" in French

0.007 sec.

Examples of using "Theme" in a sentence and their french translations:

An awesome theme,

un thème génial,

Challenges of each theme,

enjeux de chaque thème,

theme created by David Zayne

thème créé par David Zayne

What's the theme of the novel?

- Quel est le thème du roman ?
- Quel est le sujet du roman ?

Buying a ton of theme sites

acheter une tonne de sites thématiques

What's your favorite TV show theme song?

Quelle est ton générique de série TV préféré ?

Choose a theme related to the underlying conflict.

Choisissez un thème lié au conflit sous-jacent.

What is the theme of his latest novel?

Quel est le sujet de son dernier roman ?

The theme park was closed down last month.

Le parc d'attractions a été fermé le mois dernier.

During these meetings, a specific theme keeps coming up.

Durant ces rencontres, un thème spécifique revient constamment.

He just thought pink was a good theme that

Il pensait juste que le rose était un bon thème qui

* Variation of the theme melody of the film "Titanic" *

* Variation de la mélodie du thème du film "Titanic" *

The love theme is permanent in the poet's texts.

Le thème amour est permanent dans les textes du poète.

Don't always focus on keywords; focus on a theme.

ne pas toujours se concentrer sur mots clés; se concentrer sur un thème.

So make sure you're really going after one theme.

Alors assurez-vous que vous êtes vraiment aller après un thème.

If you're not sure how to theme your site,

Si vous n'êtes pas sûr de la façon de thématiser votre site,

I'm just gonna buy the whole theme from you

Je vais juste acheter le thème entier de vous

The principal theme of the book is the American Revolution.

Le thème principal du livre est la révolution américaine.

By having a website that's very specific on one theme,

En ayant un site Web qui est très spécifique sur un thème,

And with this update, it was all about theme-ality

et avec cette mise à jour, il était tout sur le thème-alité

So, if the theme of this TEDx event is "Future Tense,"

La thématique de cette rencontre TEDx étant « le futur »,

Because the theme of this year's talks is "Understanding the world".

car le thème des TEDx de cette année, c'est "Comprendre le monde"

And you'll see that it fits perfectly with this TEDx's theme,

et vous verrez, le raccord est magnifique avec le thème de ce TED,

The American Civil War is the central theme of the book.

La guerre de Sécession est le thème central de ce livre.

Here we deal with the theme of this evening: the physicists' utopia.

Et c'est là qu'on touche le thème de ce soir, l'utopie du physicien.

A theme of dogs with deep lacerations, open wounds and bloody sores

Celui de chiens avec de sévères coupures, des plaies ouvertes et sanglantes

Go? Yeah, he goes to Samsung’s very own Disney style theme park…

Il va dans le parc inspiré de Disney appartenant à Samsung...

The last tip I have for you, is theme-out your website.

Le dernier conseil que j'ai pour vous, est le thème de votre site Web.

- What is the theme of his latest novel?
- What's his most recent novel?

Quel est le sujet de son dernier roman ?

That the State, main theme of the work geopolitical, is "like a living being

que l'État, thème principal des travaux géopolitiques, est « comme un être vivant