Examples of using "Switch" in a sentence and their french translations:
On alterne nos codes.
et modifiez leur fin,
L'interrupteur est enclanché.
Où se trouve l'interrupteur ?
L’interrupteur est ouvert.
Allons les éteindre.
C'est un attrape-nigaud.
Puis je change. Merci!
Ensuite, nous retournons à nouveau.
Merci d'allumer la lumière.
Lucy alluma la lumière.
Puis-je éteindre la lumière ?
- Voudriez-vous que nous échangions nos sièges ?
- Voudriez-vous que nous échangions nos fauteuils ?
- Voudrais-tu que nous échangions nos sièges ?
- Voudriez-vous échanger votre siège avec quelqu'un ?
- Voudrais-tu que nous échangions nos fauteuils ?
- Voudrais-tu échanger ton siège avec quelqu'un ?
- Échangerez-vous des places avec moi ?
- Ne voudriez-vous pas changer de place avec moi ?
- Voulez-vous changer de place ?
- Veux-tu changer de place ?
Tom n'a pas pu trouver l'interrupteur.
et je vais appuyer sur l'interrupteur.
Mon alternance est plus subtile.
n'ont jamais appris à alterner les codes.
Sinon, je dois passer à la LED.
Je vis son visage virer à la colère.
c'était comme un interrupteur,
Cet appareil est actionné par un interrupteur.
- Sois gentil et éteins la radio !
- Aurais-tu l'amabilité d'éteindre la radio ?
Donc, pas la lumière allumée avec un interrupteur,
Ou peut-être que l'interrupteur chez vous
Je passe à une lumière verte maintenant,
En aucun cas tu ne dois toucher cet interrupteur.
Je cherchais l'interrupteur à tâtons dans l'obscurité.
- Ne change pas de sujet.
- Ne changez pas de sujet.
J'ai entendu dire que tu prévois de changer de spécialisations.
Allume la lumière. Je n'y vois rien.
Et je vais changer le fond pour dire
Ils n'ont jamais appris à redevenir un civil.
Une voiture hybride peut faire ce switch entre l'essence et l'électricité
Vous devez basculer un peu dans votre cerveau.
Avec "éteindre", je suis là. Avec "été" aussi.
pas avoir besoin de m'éloigner si rapidement de lui.
au téléphone, par Skype, par switch: tout le monde répond.
Ensuite, nous allumons l'électricité, l'interrupteur principal.
Il t'est interdit de toucher cet interrupteur.
Ferme la lumière, je n'arrive pas à dormir.
Voilà. Non, éteignez, éteignez, c'est mieux... Non, je rigole. (Rires)
Je ne pense pas qu'on nous apprenne comment alterner les codes.
De là, il a dû changer de prison encore et encore.
Je ne peux pas l'allumer parce que l'interrupteur est cassé.
Tu dois couper le courant avant de vérifier le circuit.
des vaccins vivants vers les vaccins inactifs contre la polio
Allume la lumière, s'il te plaît.
Il fait très sombre ici. Qui a fermé l'interrupteur ?
et ils vont essayer d'obtenir entreprises pour changer de marque.
La plupart des bilingues changent de code, et ma famille n'est pas une exception.
je voulais demander à la régie d'allumer les lumières,
Une fois qu'on fait passer le cerveau en mode auto-guérison,
savoir alterner les codes est une question de survie.
Je n'allume pas la lumière dans mon studio la nuit.
Lorsque vous quittez la salle de réunion, éteignez la lumière s'il vous plait.
Si vous touchez cet interrupteur, les rideaux s'ouvriront automatiquement.
Il fait très froid ici ! Quelqu'un peut-il éteindre l'air conditionné ?
Échangerez-vous des places avec moi ?
Je n'utiliserais pas une machine à laver dont l'interrupteur est défectueux.
Puis-je éteindre la lumière ?
De toute façon cela fonctionne, mais faire Assurez-vous de passer à https.
pour passer d'une tâche à l'autre et pour être flexible dans nos pensées.
Voici une astuce pour vous débarrasser d'un coup de ce que vous savez.
Autrement dit, si vous avez un métier et que vous décidez de changer,
Ils ne semblent pas avoir un déclic pour tuer comme les humains.
Tom voulait intervertir son genre avec celui de Marie mais Marie voulait que le sien demeure neutre.
Allume la lumière. Je n'y vois rien.
La prochaine fois que je change d'emploi, j'ai besoin d'un travail qui me permettra de mettre à profit l'expérience que j'ai acquise jusqu'à maintenant.
Allume la lumière. Je n'y vois rien.
Éteins la lumière. Je n'arrive pas à dormir.
Mais voyez-vous, le Python a la malencontreuse habitude de donner l'impression que tout est trop facile. Pour vraiment montrer les tripes d'une infrastructure de greffons, nous allons passer au C.
Les systèmes dont les règles sont basées sur l'usage, tels que les langues ou les droits coutumiers, sont condamnés à devenir absurdes, pesants et contradictoires, puisque chaque fois que la moindre erreur se glisse dans un de leurs usages, elle s'intègre aux règles, par définition, pour l'éternité. Plus les utilisateurs sont des béotiens, plus les systèmes se dégradent rapidement. L'anglais, mal utilisé par des millions de gens, natifs ou pas, depuis des siècles, est un exemple de dégradation du système au stade terminal, ne présentant plus aucune logique, ni dans la syntaxe, ni dans la grammaire, ni dans le vocabulaire ou la prononciation. De même, le droit coutumier devenant trop lourd et incompréhensible, les états qui s'appuyaient dessus tendent à passer à un droit prescrit.