Translation of "Stones" in French

0.009 sec.

Examples of using "Stones" in a sentence and their french translations:

Stones don't swim.

Une pierre ne flotte pas.

Don't throw stones.

- Ne jetez pas de pierres.
- Ne jette pas de pierres.

Cherries have stones.

Les cerises ont des noyaux.

stones used in construction

pierres utilisées dans la construction

Swords, arrows, stones, clubs.

épées, flèches, pierres, massues.

Hundreds of boundary stones

Des centaines de bornes dans tout le Reinhardswald

stones , these analog foils.

originales, ces foils analogiques.

He carries away stones and sand. He brings sand and stones.

Il emporte des pierres et du sable. Il apporte du sable et des pierres.

Maltes friend Leona fetches stones.

L'ami des Maltes Leona va chercher des pierres.

Children threw stones at him.

Des enfants lui jetèrent des pierres.

They started picking up stones.

Elles se sont mises à ramasser des cailloux.

She picked up beautiful stones.

- Elle a ramassé de belles pierres.
- Elle a pris de belles pierres.

We rested on some stones.

Nous nous reposâmes sur quelques pierres.

Do you have kidney stones?

- Avez-vous des calculs rénaux ?
- As-tu des calculs rénaux ?

Do I play 3 stones today?

Est-ce que je joue 3 pierres aujourd'hui?

In the examination of these stones

dans l'examen de ces pierres

stones, tools that have been forgotten.

pierres, des outils oubliés.

These stones were listed in catalogs.

Ces pierres ont été répertoriées dans des catalogues.

With the stones, we are lucky

Avec les pierres, nous avons la chance de

I have a passion for stones.

J'adore les pierres.

All the stones have been moved.

Toutes les pierres ont été bougées.

Tom is throwing stones at birds.

Tom jette des pierres aux oiseaux.

Where can I find these stones?

Où puis-je trouver ces pierres ?

Don't throw stones at the dog.

Ne jette pas de cailloux au chien.

What's your favorite Rolling Stones album?

Quel est votre album des Rolling Stones préféré ?

He closed the road with stones.

Il a barré la route à l'aide des pierres.

Someone said to the stones: "Be human." The stones said: "We are not hard enough yet."

Quelqu'un dit aux pierres: «Soyez humaines!» Les pierres dirent: «Nous ne sommes pas encore suffisamment dures!»

But sometimes 3 stones were very enjoyable

mais parfois 3 pierres étaient très agréables

Because there were so many sky stones

parce qu'il y avait tellement de pierres du ciel

With the heavy stones for the fireplace .

avec les lourdes pierres de la cheminée .

These stones come from the "Golden Scales"

Ces pierres proviennent des "Golden Scales"

The stones pull up to the top.

Les pierres remontent vers le haut.

Here step stones lead across the water

Ici, des pierres de marche mènent à travers l'eau

I told him not to throw stones.

Je lui ai dit de ne pas jeter de pierres.

The boy threw stones at the dog.

Le garçon a lancé des pierres au chien.

I love collecting stones at the beach.

J'adore ramasser des galets, à la plage.

There are big stones on the ground.

Il y a de grosses pierres sur le sol.

There are relief animal figures on these stones

il y a des figures d'animaux en relief sur ces pierres

Stonemasons make replicas with stones from the region

tailleurs de pierre fabriquent des répliques avec des pierres de la région

Did you see how different the stones look

Avez-vous vu à quel point les pierres sont

Chimpanzees can throw stones when they feel threatened.

Les chimpanzés peuvent lancer des pierres lorsqu'ils se sentent menacés.

- Those who live in glass houses should not throw stones.
- Those who live in glass houses shouldn't throw stones.

- Ceux qui habitent des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres.
- Ceux qui vivent dans des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres.

- Those who live in glass houses should not throw stones.
- People who live in glass houses shouldn't throw stones.

- Ceux qui habitent des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres.
- Ceux qui vivent dans des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres.

The stones used in the construction of these pramites

les pierres utilisées dans la construction de ces pramites

He brought the moon stones he collected with robots

Il a apporté les pierres de lune qu'il a collectées avec des robots

In this house there are original stones from the old town,

Dans cette maison, il y a des pierres originales de la vieille ville,

The road is blocked by stones fallen from a nearby rock.

La route est barrée par les pierres tombées d'un rocher à proximité.

Wherever I left my stones, I'll go back, said the river.

Partout où j'aurai laissé mes pierres, j'y retournerai, a dit la rivière.

Important stones were brought from important places that are older than yourself

Des pierres importantes ont été apportées à des endroits importants qui sont plus anciens que vous

The archway holds because all the stones want to fall down at the same time.

L'arcade tient parce que toutes les pierres veulent tomber en même temps.

And Jacob took a stone, and set it up for a title. And he said to his brethren: Bring hither stones. And they, gathering stones together, made a heap, and they ate upon it.

Jacob prit une pierre et l’érigea en monument. Et il dit à ses frères : "Ramassez des pierres." Ils prirent des pierres et en firent un monceau et l’on mangea là, sur le monceau.

Now a game that many of my peers in my childhood did not know 3 stones

maintenant un jeu que beaucoup de mes pairs dans mon enfance ne connaissaient pas 3 pierres

That's all it can be. If we put these stones every 4 minutes, the construction takes 20 years.

c'est tout ce que cela peut être. Si nous mettons ces pierres toutes les 4 minutes, la construction prend 20 ans.

The big pramite, which will be built later, uses an average of two and a half million stones.

La grande pramite, qui sera construite plus tard, utilise en moyenne deux millions et demi de pierres.

Picking up maybe close to 100 shells and stones... and then folding her arms over her vulnerable head.

ramasser une centaine de coquillages et de pierres. Elle replie ses bras sur sa tête vulnérable.

As when in mighty multitudes bursts out / sedition, and the wrathful rabble rave; / rage finds them arms; stones, firebrands fly about.

Ainsi, quand signalant sa turbulente audace / se déchaîne une ardente et vile populace, / la rage arme leurs bras : déjà volent dans l'air / les pierres, les tisons, et la flamme et le fer.

Hotly the Tyrians are at work. These draw / the bastions' lines, roll stones and trench the ground; / or build the citadel.

Là, des rochers pesants roule l'informe poids ; / ici, le soc décrit les enceintes des toits.

But anon new foes / come swarming up, while ever and again / fast fall the showers of stones, and thick the javelins rain.

Sans cesse l'on attaque, on repousse sans cesse ; / d'un côté la Phrygie, et de l'autre la Grèce, / font voler, font pleuvoir les pierres et les traits.

I know not with what weapons World War III will be fought, but World War IV will be fought with sticks and stones.

Je ne sais pas avec quelles armes la troisième guerre mondiale sera menée, mais la quatrième se fera avec des bâtons et des pierres.

The stones were shifted to the top of the hill, and after the construction was finished, the outermost spiral part was destroyed and becomes what it is today.

les pierres ont été déplacées vers le haut de la colline, et une fois la construction terminée, la partie la plus extérieure en spirale a été détruite et devient ce qu'elle est aujourd'hui.

- Do not remove all the stones out of your childrens way, otherwise they might once run their head against a wall.
- Don't completely prepare the ground for your children, otherwise they might run their head against a wall.

Ne retire pas toutes les pierres du chemin de tes enfants, sans quoi ils se heurteront un jour, en courant, la tête dans un mur.

I looked round me. I was on what seemed to be a little lawn in a garden, surrounded by rhododendron bushes, and I noticed that their mauve and purple blossoms were dropping in a shower under the beating of the hail-stones.

Je regardai autour de moi. Je me trouvais sur ce qui semblait être une petite pelouse dans le jardin, entourée de buissons de rhododendrons, et je remarquai que leurs bourgeons mauves et violets tombaient en pluie sous les coups des grêlons.

The soldiers took the youngsters to a place where they thought nobody would see them, then they picked up stones and started to hit the youngsters on their heads and their arms to break their bones. They didn't know that they were being filmed.

Les soldats ont emmené les jeunes vers un endroit où ils pensaient que personne ne les verrait, puis ils ont pris des pierres et ont commencé à frapper les jeunes à la tête et aux bras pour leur casser les os. Ils ne savaient pas qu'ils étaient filmés.