Translation of "Snack" in French

0.013 sec.

Examples of using "Snack" in a sentence and their french translations:

Have a snack.

- Prends un en-cas !
- Prenez un en-cas !

How about a snack?

- Que dites-vous d'un en-cas ?
- Que dis-tu d'un en-cas ?

I need a snack.

- J'ai besoin d'un goûter.
- J'ai besoin d'une collation.

Don't snack between meals.

Ne grignotez pas entre les repas.

I like to snack.

J'aime grignoter.

She fixed us a snack.

Elle nous a préparé un en-cas.

I will eat a chocolate snack.

Je mangerai du chocolat.

Children have a snack after school.

Les enfants prennent le goûter après l'école.

Can you make me a snack?

- Tu peux me préparer un casse-croûte ?
- Pouvez-vous me préparer une collation ?

I made a snack for us.

- Je nous ai préparé un encas.
- Je nous ai fait une collation.

At first glance, a completely normal snack.

À première vue, une collation tout à fait normale.

Then the snack should also be gone.

Ensuite, la collation devrait également avoir disparu.

To receive her snack with surprising success.

pour recevoir sa collation avec un succès surprenant.

Can't we have a snack or something?

Ne pouvons-nous pas avoir un petit truc à manger ?

Do we have anything I can snack on?

As-tu de quoi grignoter?

Salted pretzels were the favourite snack of the kids.

Les bretzels salés étaient le biscuit apéritif préféré des enfants.

We will stop right here to have a snack.

On va s'arrêter ici pour casser la croûte.

Even got a little snack along the way as well.

On a même pu grignoter en chemin.

We are going to have a break for a snack.

Prenons une pause collation.

I had a snack before I went back to work.

J'ai pris un en-cas avant de retourner au travail.

So which snack do you think will give us a boost?

Quel en-cas choisissez-vous pour reprendre des forces ?

The dealer area is gray, the snack bars are red, the

la zone des concessionnaires est grise, les snack-bars sont rouges, les

When he came out of work, he took his afternoon snack.

Quand il est sorti de son travail, il a pris son goûter de l’après midi.

He came over a handful of times to raid our family's snack cabinet.

Il était venu des centaines de fois piller le placard à gâteaux à la maison.

The lazy lizard effortlessly catches flies with its sticky tongue for a snack.

Le lézard paresseux attrape des mouches avec sa langue collante sans effort pour une collation.

The snack bar "Hamburger am Turm" is located in the middle of the traffic.

Le snack-bar "Hamburger am Turm" est situé au milieu de la circulation.

He had a late night snack of cheese, cashews, and German natural herb bitters.

Il a grignoté pendant la nuit du fromage, des noix de cajou et des liqueurs allemandes aux herbes naturelles.

I'm hungry so I'm going to make a snack to tide me over until dinner.

J'ai faim: je vais manger un petit bout pour patienter jusqu'au dîner.

- Do you ever happen to snack between meals?
- Do you ever happen to nibble between meals?

Est-ce qu'il vous arrive de grignoter entre les repas ?

- Do you feel like having a snack?
- Do you feel like having a bite to eat?

Ça te dirait de manger un morceau ?

I don't like snack bars. They're expensive, noisy, and full of the smell of tobacco and fried food.

Je n'aime pas les snack-bars. C'est cher, bruyant, et ça pue le tabac et la friture.

It is past noon and this is the time for lunch. I went by the bakery just now and bought a nice snack.

Il est midi passé, c'est l'heure d'aller casser la croûte. Je suis passé à la boulangerie tout à l'heure, et j'ai acheté un bon casse-croûte.