Translation of "Rhythm" in French

0.011 sec.

Examples of using "Rhythm" in a sentence and their french translations:

This phrase has a quaternary rhythm.

Cette phrase a un rythme quaternaire.

- I like the slow rhythm of that song.
- I like the slow rhythm of this song.

J'aime le rythme lent de cette chanson.

The key to falling asleep is rhythm.

la clef pour s'endormir, c'est le rythme.

Because he has rhythm in his blood.

Parce qu'il a du rythme dans son sang.

I need to find my own rhythm.

Je dois trouver mon propre rythme.

And at the end, slow the rhythm down.

et à la fin, ralentissez lentement le rythme.

The man also has rhythm in his blood.

L'homme a aussi du rythme dans son sang.

Lives there with rhythm, hopefully in his blood.

passionnant y vit avec un rythme, espérons-le dans son sang.

I like the slow rhythm of this song.

J'aime le rythme lent de cette chanson.

I like the slow rhythm of that song.

J'aime le rythme lent de cette chanson.

If the sentence has a good rhythm, it's alright.

Si la phrase a un bon rythme, c'est juste.

It's not like rock 'n' roll; it has no rhythm.

Ce n'est pas du rock'n'roll, il n'y a pas de rythme.

That I can use rhythm to help me fall asleep?

que je peux utiliser le rythme pour m'endormir plus facilement ?

At the end, we're going to slow the rhythm down.

Et à la fin, on va ralentir le rythme.

He taps a rhythm to get her in the mood.

Il tape un rythme pour l'aguicher.

Where the moon and tides determine the rhythm of life.

Où la lune et les marées déterminent le rythme de la vie.

She'll become deeply connected to the rhythm of the ocean...

elle développera un lien profond avec le rythme de l'océan

Light and noise pollution is changing the rhythm of life.

La pollution lumineuse et sonore change le rythme de la vie,

I think the man also has a sense of rhythm.

Je pense que l'homme a aussi un sens du rythme.

And I felt the delight of rhythm pulsing through my body

et je ressentais le plaisir du rythme envoûtant mon corps

I like this song. It has a nice rhythm and is danceable.

J'aime bien cette chanson; elle a un bon rythme et on peut danser dessus.

The secret of good prose resides in the rhythm of the language.

Le secret d'une bonne prose réside dans le rythme de la langue.

You do not need to be good at rhythm for this to work,

Vous n'avez pas besoin d'être bon en rythme pour faire cet exercice,

Love has its own rules and a rhythm that can hardly follow them.

L'amour a ses propres règles et un rythme que la législation peut difficilement suivre.

You know, we talk about a sense of humor and a sense of rhythm.

On parle bien du sens de l'humour ou du sens du rythme.

She moves like a queen and shows that she has rhythm in her blood.

Elle bouge comme une reine et démontre qu’elle a le rythme dans le sang.

The lunar cycle determines the rhythm of the many dramas in the sea at night.

Le cycle lunaire détermine le rythme des nombreux conflits dans la mer, la nuit.

The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.

Le rythme entraînant et le tempo rapide rendent cet air populaire auprès des jeunes.