Translation of "Own" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Own" in a sentence and their arabic translations:

own account.

حساب قيصر

own devising.

ابتكار بيرتييه.

"My own garden is my own garden!"

"حديقتي هي حديقتي!"

- Mind your own business!
- Mind your own business.

- لا تتدخل في ما لا يعنيك!
- اهتم بشؤونك الخاصة.
- لا تتدخل في ما لا يعنيك.

Own the busy.

املكْ الانشغال.

And my own,

وحقي،

Other Turks own

الأتراك الآخرين

His own protection.

حتى تقوم بحمايته.

Your own voice.

إلى صوتك أنت.

They own that land, and they own that city.

إنهم يمتلكون تلك الأرض ويملكون تلك المدينة.

So, I'd make my own inventions and my own toys.

فصنعت اختراعاتي وألعابي الخاصة.

- Everyone has their own opinion.
- Everybody has their own opinion.

كل شخص لديه آرائه الخاصّة.

- Sami took his own life.
- Sami ended his own life.

انتحر سامي.

- Sami launched his own investigation.
- Sami began his own investigation.

بدأ سامي تحقيقه الخاص.

Abu Dhabi are part of. This country has its own government, its own laws, and its own

و أبو ظبي جزءان منها. هذا البلد لديه حكومته و قوانينه

My own dance studio,

أمتلك استوديو الرقص الخاص بي،

Carve your own niche.

انحت نفسك.

Own your non-negotiables.

اعترف بأمورك الغير قابلة للمساومة.

And adapting your own,

وتُكيف تصرفاتك الخاصة،

But I own chickens.

لكنني أملك دجاجاً.

At my own company.

في شركتي.

In our own disappearance.

في اختفائنا

Evaluate your own drawings,

قيِّمن رسوماتكنَّ بأنفسكنَّ.

I own one cat.

لدي قط واحد.

Their own outrage cycles,

دورات الغضب الخاصة بهم ،

You start thinking about your own death and your own vulnerability,

‫تبدأ بالتفكير في موتك وضعفك،‬

- She is like my own child.
- She's like my own daughter.

هي كطفلتي تماما.

- He is digging his own grave.
- He's digging his own grave.

إنه يحفر قبره بنفسه.

- Estonia has its own national anthem.
- Estonia has its own hymn.

استونيا لديها نشيد وطني الخاص بها .

Sami developed his own language. He had his own words for things.

طوّر سامي لغة خاصّة به، فكانت لديه عباراته الخاصّة لتسمية الأشياء.

And having your own voice.

شيئا يشبه صوتا داخليا خاصا بك.

And composting his own poop.

ويقوم بتحويل برازه الخاص إلى سماد.

Here, we own a responsibility

هنا، لدينا مسؤولية

Own what you stand for.

اعترف بما تُؤيّده.

Through her own cultural glasses,

من خلال النظارة الثقافية الخاصة بها،

Or even our own aging?

أو حتى التقدم في سنكم؟

Second, acknowledge your own fallibility.

ثانياً، اعترف بأنك قد تخطئ.

Is essentially our own fault.

في الأساس خطؤنا نحن.

Even shooting their own porn

وحتّى تصويرهن لأفلام إباحيّة

Great enough on their own

كبيرة بما يكفي لوحدهم -

In their own immediate vicinity.

في جوارهم المباشر.

Barriers to our own market.”

لا وضع العوائق بوجه الأسواق المحلية

Each has his own taste.

لكلٍ ذوقه.

He has his own car.

لديه سيارته الخاصة.

He drives his own car.

- إنه يملك سيارة.
- لديه سيارة

You're digging your own graves.

انت تحفر قبرك.

To chose our own tribes.

لاختيار القبيلة الخاصة بنا.

"We own our manufacturing process,

"نحن نملك عملية التصنيع لدينا ،

She took her own life.

- قتلت نفسها.
- إنتحرت.
- قامت بالإنتحار.

Do you own a computer?

- هل تمتلك كمبيوتر؟
- هل لديك حاسب آلي؟

It was your own choice.

كان ذلك خيارك أنت.

Kindly mind your own business.

رجاء اهتم بأمورك.

I'll go on my own.

سأذهبُ منفردًا

You're on your own now.

أنت لوحدك الآن.

Layla murdered her own child.

قتلت ليلى ابنها.

I have my own job.

لديّ وظيفتي الخاصّة.

Sami makes his own perfume.

سامي يصنع عطره بنفسه.

Sami's own father betrayed him.

لقد خُدع سامي من طرف أبيه.

Sami began his own investigation.

بدأ سامي تحقيقه الخاص.

Sami ended his own life.

انتحر سامي.

Sami ruined his own life.

لقد دمّر سامي حياته.

- He is afraid of his own shadow.
- He's afraid of his own shadow.

إنه يخافُ من خيالهِ.

We own our technology, and we own our responsibility to the end-user."

نحن نملك التكنولوجيا الخاصة بنا ، ونحن نملك مسؤوليتنا تجاه المستخدم النهائي. "

But that wasn't quite yet enough for me to own my own identity.

لكن ذلك لم يكن كافياً بالنسبة لي للاعترافِ بهويتي.

- I saw it with my own eyes.
- I saw him with my own eyes.

رأيت ذلك بأم عيني.

No thoughts about his own mistakes.

ولا أفكار عن أخطائه.

In terms of our own health.

بخصوص صحتنا.

Are not your own subjective opinion.

ليست رأيك الشخصي.

A prisoner in my own home.

سجينة في منزلي.

With you, of their own volition.

معك، بمحض اختيارهم

With your own self-affirming words.

بكلماتك المميزة حول تأكيد الذات.

And we express our own opinions

ونعبر عن آرائنا

Coming from inside our own mind.

يأتيان من أدمغتنا.

They come with their own baggage.

يُقبل الجميع بالعائق خاصته.

I immediately bought my own snowboard

اشتريت مباشرة لوح التزلج الخاص بي

Rather than celebrate my own uniqueness,

وبدلًا من الاحتفاء والفخر بكوني مميزًا،

And they are their own proof.

ودليلهم على ذلك هو نفسهم.

And my own beloved country, Bhutan --

وبلدي الحبيب، (بوتان)،

Must reduce their own greenhouse gases,

يجب أن تقلل من غازاتهم الدفيئة

As if it was my own.

كما لو كانت حريتي.

A screen for his own deployment.

ولكي يكونوا بمثابت حاجز للرومان

Man is preparing his own end

الإنسان يعد نهايته

Getting away from our own culture

الابتعاد عن ثقافتنا

To own property, to access education.

لامتلاك الممتلكات ، للوصول إلى التعليم.

Each student has his own desk.

كل طالب لديه مقعد خاص به.

Each country has its own customs.

كل بلد و له عاداته و تقاليده.

I prefer traveling on my own.

أفضل السفر لوحدي.

Each cat has its own personality.

كل قطة لها شخصيتها المستقلة.

I traveled at my own expense.

سافرت على نفقتي.

Children don't need their own rooms.

لا يحتاج الأطفال غرفًا خاصة بهم.

How many horses does Tom own?

كم حصانا لدى توم؟

Internal distraction, our own mind wandering,

حيث إن الإلهاء الداخلي، ذهنك الشارد،

Sometimes I write about my own.

وأحيانًا أكتب عن حياتي.

Than to change your own identity.

على تغيير هويتك الخاصة.

I wanna live my own life.

أريد أن أعيش حياتي.

The shooter took his own life.

قام مطلق النّار بقتل نفسه.