Examples of using "Reckon" in a sentence and their french translations:
Qu'en dites-vous ?
Qu'en dites-vous ?
Qu'en dites-vous ?
Qu'en dites-vous ?
Qu'en dites-vous ?
Je crois que quelque chose lui a fait peur.
Qu'en dites-vous ?
Il m'est d'avis que tu devrais le faire.
Vous pensez que l'ouest est par là,
Qu'en dites-vous ? Vous décidez.
« Je dois bien faire partie du top 100 » , je pense.
Qu'en dites-vous ? Vous choisissez.
Il m'est d'avis qu'il est temps, pour nous, de partir.
Qu'en dites-vous ? On monte avec la chaîne ?
Vous pensez que l'ouest est par là, vers ces rochers.
- Qu'est-ce que tu dis de cela ?
- Qu'est-ce que tu en diras ?
Je peux utiliser cette pelle pour glisser le long de la pente.
Je pense avoir assez de corde, mais c'est un risque.
Il m'est d'avis que c'est une bonne idée.
- Il m'est d'avis que vous devriez le faire.
- Il m'est d'avis que tu devrais le faire.
À votre avis, on devrait s'arrêter pour essayer de faire un feu.
Vous voulez qu'on suive les traces d'animaux pour trouver de l'eau ?
que c'est insuffisant pour cerner nos propres préjugés implicites.
Je pense qu'il va bientôt revenir.
Vous pensez que la meilleure chose à faire, c'est de laisser la lumière
Qu'en dites-vous ? On fait du rappel ou bien on descend la pente en glissant ?
Il m'est d'avis qu'il est temps, pour nous, de partir.
Qu'en dites-vous ? On essaie de faire un piège avec de la viande pourrie
Ne compte pas sur lui pour te prêter de l'argent.
Qu'en dites-vous ? On utilise la torche et la bouteille ? Ou bien la lampe UV ?
Qu'en dites-vous ?
Je pense qu'il est temps, pour nous, de partir.
Quelle approche tente-t-on pour la capturer ? Vous pensez que la meilleure chose à faire, c'est de laisser la lumière
Comment trouvez-vous le vin ?