Translation of "Radiation" in French

0.011 sec.

Examples of using "Radiation" in a sentence and their french translations:

The radiation would spike.

il y avait un pic de radiations.

It's blasting out radiation.

et émet un très fort rayonnement.

Is there any danger of radiation?

Y a-t-il un danger de radiation ?

There's so many different measurements for radiation.

il y a tant de mesures différentes des radiations.

But there was no radiation. Here too

mais il n'y avait pas de rayonnement. Ici aussi

Exposure to radiation causes susceptibility to mutations.

L'exposition à des radiations donne des risques de souffrir de mutations.

She had radiation therapy to her chest

Elle suivait une radiothérapie pour sa poitrine

Got exposed to 250 millisieverts of radiation, 1%.

et été exposé à 250 millisieverts de radiations, 1%.

That radiation you emit, you do it unknowingly.

Cette radiation que tu émets, tu le fait sans savoir.

Where he went through the scientific research on radiation,

où il parcourait la recherche sur les radiations

You can just see a lot more radiation exposure

Vous voyez bien plus d'exposition aux radiations

If there has been radiation throughout the day, this

S'il y a eu un rayonnement tout au long de la journée, cela

We now have a radiation temperature of 16.7 degrees.

Nous avons maintenant une température de rayonnement de 16,7 degrés.

There was a much smaller release of radiation than Chernobyl,

L'émission de radiations a été bien moindre que Tchernobyl

They'd go to the French Embassy, the radiation would spike.

A l'ambassade française, un pic de radiations.

There's all this light and heat radiation, winds, and particles,

Il y a toute cette lumière, radiation de chaleur, ces vents et particules.

Here is the cosmic radiation rain coming from this sun

voici la pluie de rayonnement cosmique provenant de ce soleil

"I'd like to present this, but I'm a not radiation scientist,

« J'aimerais présenter ceci mais je ne suis pas un scientifique,

Most of the radiation we're exposed to is just from the earth,

La majorité de notre exposition aux radiations vient de la Terre,

And it was on fire, it was just raining radiation around everybody.

il était en feu et il envoyait des radiations sur tout le monde.

It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.

Il est évident que le comportement humain est plus dangereux pour l'environnement que la radiation.

I compare it to an emission of a sort of radiation, so to speak,

je le compare à une émission d'une sorte de radiation, pour ainsi dire,

The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.

Plus le corps est petit, plus probablement la personne souffrira des effets néfastes de radiations.