Translation of "Therapy" in French

0.005 sec.

Examples of using "Therapy" in a sentence and their french translations:

Animal therapy, vocational therapy, anything, any therapy ever invented.

la zoothérapie, la thérapie vocationnelle, ou toute autre thérapie qui existe.

The therapy is important.

la thérapie est importante.

Have you considered therapy?

As-tu envisagé un traitement ?

Tom is in therapy.

Tom est en thérapie.

Poetry is a therapy.

La poésie est une thérapie.

I also experience in therapy

J'expérimente aussi en thérapie

Exposure therapy at the circuit level.

Une thérapie d'exposition au niveau des circuits.

I don't believe in group therapy.

Je ne crois pas à la thérapie de groupe.

Like hydrotherapy, physiotherapy, music therapy, horse riding,

comme l'hydrothérapie, la physiothérapie, la musicothérapie, la randonnée équestre,

Is that hormonal therapy can be helpful

est qu'un traitement hormonal peut être utile

I didn't like speech therapy that much.

Je n'aimais pas beaucoup l'orthophonie.

She had radiation therapy to her chest

Elle suivait une radiothérapie pour sa poitrine

But then I did occupational therapy again to

Mais ensuite j'ai refait de l'ergothérapie pour

Who spent thousands of hours in speech therapy,

et qui a passé des milliers d'heures en thérapie de logopédie,

“Mr Allétru, why don't you attend occupational therapy anymore ?"

« M. Allétru, pourquoi ne venez-vous plus en ergothérapie ? »

However, we have been having a therapy for eight years,

pourtant, nous suivons une thérapie depuis huit ans,

For the so-called serum therapy against tetanus and against diphtheria.

pour la soi-disant thérapie sérique contre le tétanos et contre la diphtérie.

Called Black Men Heal that pairs black men with free therapy.

Black Men Heal, qui aide les hommes noirs avec une thérapie gratuite.

My mother said to me: "We're going to speech therapy now."

Ma mère m'a dit: "Nous allons maintenant en orthophonie."

Later, when I would become a doctor and specialist in fasting therapy,

Plus tard, quand je serai moi-même médecin et spécialiste du jeûne thérapeutique,

Mind you, I've been in speech therapy for nine years up to this point.

Je suivais des leçons de logopédie depuis neuf ans déjà.

I suggest that you start a behavioral therapy in order to cure yourself of your obsession with comas.

Je suggère que tu entames une thérapie comportementale afin de te guérir de ton obsession des virgules.

Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.

Avant de se lancer dans ce genre de thérapie, les souhaits de la patiente elle-même doivent être soigneusement pris en considération.

Korean mental hospitals have been compared to concentration camps. Patients are said to be treated like animals who are subjected to violence and maltreatment rather than therapy.

Les hôpitaux psychiatriques coréens ont été comparés à des camps de concentration. On dit que les patients y sont traités comme des animaux, sujets à la violence et aux mauvais traitements, plutôt qu'à la thérapie.