Translation of "Chest" in German

0.021 sec.

Examples of using "Chest" in a sentence and their german translations:

My chest hurts.

Meine Brust tut weh.

- I have a chest pain.
- I have a pain in my chest.

Ich habe Schmerzen in der Brust.

- This chest contains old clothes.
- There are old clothes in this chest.

In dieser Truhe sind alte Kleider.

Anyway we were saying chest

Jedenfalls sagten wir Brust

I have a chest pain.

Ich habe Schmerzen in der Brust.

He has a hairy chest.

Er hat eine behaarte Brust.

Tom has a hairy chest.

Tom hat eine behaarte Brust.

- Tom crossed his arms across his chest.
- Tom folded his arms over his chest.
- Tom folded his arms across his chest.

Tom verschränkte die Arme vor der Brust.

- The chest is three feet wide.
- The chest is almost a metre wide.
- The chest is just under a meter wide.

Die Truhe ist knapp einen Meter breit.

- Tom crossed his arms across his chest.
- Tom folded his arms over his chest.

Tom verschränkte die Arme vor der Brust.

Within this little chest of drawers,

In dieser kleinen Kommode,

The chest is three feet wide.

- Die Truhe ist drei Fuß breit.
- Die Truhe ist knapp einen Meter breit.

He inherited an old wooden chest.

Er hat eine alte Holztruhe geerbt.

Her blood flowed over her chest.

Das Blut floss ihr über die Brust.

My chest hurts when I cough.

Ich habe beim Husten Schmerzen in der Brust.

My chest hurts when I breathe.

Mir schmerzt die Brust beim Atmen.

- Is everything that belongs to you in that chest?
- Is everything you own in that chest?

Befinden sich all deine Habseligkeiten in der Kiste?

This rather big, manly chest of drawers,

dieser recht großen, mannhaften Kommode

Tom was shot twice in the chest.

Es wurde Tom zweimal in die Brust geschossen.

The heart is located in the chest.

Das Herz befindet sich in der Brust.

I have a pain in my chest.

Ich habe Schmerzen in der Brust.

She put her head against his chest.

Sie legte ihren Kopf an seine Brust.

He folded his arms over his chest.

Er verschränkte die Arme vor der Brust.

She folded her arms over her chest.

Sie verschränkte ihre Arme über der Brust.

She placed both hands on his chest.

Sie legte beide Hände auf seine Brust.

She placed the garment into the chest.

In die Kiste legte sie die Kleidung.

Is everything you own in that chest?

Befinden sich all deine Habseligkeiten in der Kiste?

Mary crossed her arms over her chest.

Maria verschränkte die Arme vor der Brust.

Don't cross your arms across your chest.

Nicht die Arme vor der Brust verschränken!

- This chest contains old clothes.
- This trunk contains old clothes.
- There are old clothes in this chest.
- There are old clothes in this trunk.
- There's some old clothes in this chest.
- This chest has old clothes in it.

In dieser Truhe sind alte Kleider.

I have a sharp pain in my chest.

Ich habe einen stechenden Schmerz in meiner Brust.

He felt a sharp pain in his chest.

Er verspürte einen stechenden Schmerz in der Brust.

Tom found a chest buried in the sand.

Tom fand eine Kiste, die im Sand vergraben war.

Do you think that chest hair is sexy?

- Denkst du, dass Brusthaare sexy sind?
- Findest du Brusthaare anziehend?

I felt a certain anxiety in my chest.

Ich fühlte eine gewisse Beklemmung in der Brust.

Tom felt a sharp pain in his chest.

Tom verspürte einen stechenden Schmerz in der Brust.

He had three bullet wounds in his chest.

Er hatte drei Schusswunden in der Brust.

He wore a red sash across his chest.

Er trug eine rote Schärpe vor seiner Brust.

An oppressive feeling attacked me around the chest.

Mich übermannte ein beklemmendes Gefühl im Brustbereich.

Layla was stabbed four times on her chest.

Layla wurde viermal auf ihrer Brust getroffen.

The old wooden chest was full of letters.

Die alte, hölzerne Truhe war voller Briefe.

There were many jewels in the treasure chest.

In der Schatztruhe waren viele Juwelen.

I started to think about a chest of drawers.

Ich begann über eine Kommode nachzudenken.

I had a sharp pain in my chest yesterday.

Ich hatte gestern einen stechenden Schmerzen in meiner Brust.

The corpse has a gunshot wound in the chest.

Der Leichnam weist an der Brust eine Schussverletzung auf.

Tom wants to get a tattoo on his chest.

Tom will sich die Brust tätowieren lassen.

She nodded, her heart pounding wildly in her chest.

Sie nickte und das Herz hämmerte in ihrer Brust.

The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.

Der Arzt hielt dem Patienten das Stethoskop an die Brust.

Tom took a screwdriver out of the tool chest.

- Tom nahm einen Schraubenzieher aus der Werkzeugkiste.
- Tom nahm einen Schraubendreher aus der Werkzeugkiste.

Is everything that belongs to you in that chest?

Befinden sich all deine Habseligkeiten in der Kiste?

A big spider lives behind the chest of drawers.

- Eine große Spinne lebt hinter der Kommode.
- Hinter der Kommode wohnt eine große Spinne.

And they’re having things like "murderer" on their chest.

Sie haben dann Wörter wie "Mörder" an ihrer Brust.

A cannonball hit him in the chest, killing him instantly.

eine Kanonenkugel in die Brust traf und ihn sofort tötete.

The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.

Die Kugel durchbohrte seine Brust, und er befand sich in einem kritischen Zustand.

I am no longer able to handle the chest pain.

Ich kann die Brustschmerzen nicht mehr aushalten.

- Tom told me he needed to get something off his chest.
- Tom told me that he needed to get something off his chest.

Tom sagte mir, er wolle etwas loswerden.

He brought a chest, in which there were very valuable goods.

Er brachte einen Kasten, in dem sehr wertvolle Waren waren.

I had a valve installed in my chest, a robotic valve.

Mir wurde eine mechanische Klappe in der Brust eingebaut.

I said to George, "Can you make me a chest of drawers?

Ich sagte zu George: "Können Sie mir eine Kommode bauen?"

But when you ask a maker to make a chest of drawers,

Aber bittet man einen Macher, eine Kommode zu fertigen,

I was feeling really stressed, I was breathing up in my chest.

fühlte ich mich wirklich gestresst und atmete in meinen Brustkorb.

The mysteries will be cleared up when the chest is finally opened.

Die Rätsel werden gelöst, wenn die Kiste endlich geöffnet sein wird.

Write it out and stick it on your chest on a sticky note,

Schreiben Sie ein Etikett, das Sie sich an die Brust kleben,

Tom had a pain in his chest, so he went to the hospital.

Tom hatte Schmerzen in der Brust, weswegen er sich ins Krankenhaus begab.

She laid her head on my chest so she could listen to my heartbeat.

Sie legte ihren Kopf auf meine Brust, um meinen Herzschlag zu hören.

In that chest there are many old coins made of copper, silver and gold.

In diesem Kasten sind viele alte Kupfer-, Silber- und Goldmünzen.

I won't put a pistol against anybody's chest in order to stay in Barcelona.

Ich werde niemandem die Pistole auf die Brust setzen, um in Barcelona zu bleiben.

Seventeen men on the dead man's chest, yo-ho-ho, and a bottle of rum!

Siebzehn Mann auf des toten Manns Kiste, johoho, und ’ne Buddel mit Rum!

Is there something you want to get off your chest? Come on, you can tell me.

Hast du etwas auf dem Herzen, das du loswerden willst? Du kannst es mir ruhig sagen.

- Tom found something hidden behind the dresser.
- Tom found something hidden behind the chest of drawers.

Tom fand etwas, das hinter der Kommode versteckt war.

Tom woke up in the night with a burning pain in the middle of his chest.

Tom wachte in der Nacht mit einem brennenden Schmerz mitten in der Brust auf.

Arms folded across the chest and upper body bent forwards, the guest showed respect to the host.

Der Gast kreuzte die Arme auf der Brust und neigte den Rumpf nach vorn, um dem Gastgeber seinen Respekt zu erweisen.

"Tom, are you really a furry?" "Yep!", Tom said as he put his hand on his chest proudly.

„Tom, bist du etwa ein Fellding?“ – „Jawoll!“ Tom hielt stolz die Hand ans Herz.

"From the back through the chest in the eye" - so you can describe their procedure, because it is not possible to imagine a more complicated way to write a program.

"Von hinten durch die Brust ins Auge" - so kann man ihr Vorgehen beschreiben, denn eine umständlichere Art und Weise, ein Programm zu schreiben, kann man sich nicht vorstellen.

The chronicles of the flood of 1342 say that the water in the Mainz Cathedral came up to a man's chest, while in Cologne, one could ride in a boat over the city walls.

In den Chroniken ist über die Flut von 1342 zu lesen, dass im Mainzer Dom einem Mann das Wasser bis zur Brust gestanden habe und dass man in Köln mit Booten über die Stadtmauern habe fahren können.