Examples of using "Practically" in a sentence and their french translations:
Nous sommes pratiquement frères !
Le travail est pratiquement terminé.
pratiquement nés sous le chapiteau.
Et là c'était pratiquement ...
Le travail est pratiquement terminé.
Le travail est pratiquement fait.
Je suis pratiquement un adulte maintenant.
Je suis désormais pour ainsi dire un expert.
Je suis déjà pratiquement adulte.
et c'était quasiment gratuit.
Pratiquement aucun des Norvégiens n'a survécu.
Je peux pratiquement sentir cette piqûre.
Nous copions pratiquement la génétique de
Je l'ai acquise pour des clopinettes.
C'était presque une nouvelle expérience.
Nina Lenzner est pratiquement née de la profession.
Il fallait pratiquement nettoyer la
On croyait le Titanic pratiquement insubmersible.
Chaque maison de notre voisinage est pratiquement identique.
Et que maintenant, pratiquement le dernier vol est imminent.
« Tu étais pratiquement en train de lui baver dessus. » « C'est faux. »
Pratiquement d'ouest en est, à travers la Hesse, à environ 200 kilomètres!
La mère était épuisée.
Tom sait comment faire marcher pratiquement n'importe quel moyen de transport.
Le travail est pratiquement fait.
Quasiment fou de terreur, je me suis précipité hors de la cabane.
et portant presque une cape pour voler vers son avenir de super-héros.
A Francfort, Henninger gère pratiquement seul le budget de la course.
Cette phrase ne comporte aucune erreur de grammaire, et pourtant, je pense qu'elle ne sera vraiment jamais utilisée.
Le son était presque imperceptible.
Pratiquement 95% des Allemands considèrent que les technologies de l'information sont utiles à l’éducation des enfants et des adolescents.
Maintenant, vous avez pratiquement dû passer tout le niveau supérieur ou de grandes parties importantes du
Ah, maintenant, je m'en souviens. J'avais mis un préservatif ; ce que je fais rarement, voire pratiquement jamais.
C'est quasiment inimaginable qu'un scientifique de sa stature ait fait une erreur aussi élémentaire.
Je pense qu'il est certain qu'il existe une vie intelligente dans cet univers, mais la probabilité que cette vie vienne sur Terre est pratiquement nulle.
Même si, grammaticalement, il n'y a pas de problème avec cette phrase, je doute que quelqu'un l'utilise vraiment.