Translation of "Possibly" in French

0.011 sec.

Examples of using "Possibly" in a sentence and their french translations:

Possibly football?

Le football ?

Portugal, possibly.

Portugal, peut-être.

- I cannot possibly do it.
- I can't possibly do it.

Il m’est impossible de le faire.

And possibly the environment.

et peut-être pour l'environnement.

It can't possibly work.

Il est impossible que cela fonctionne.

You couldn't possibly understand.

Vous ne pourriez pas comprendre, de toutes manières.

Alice may possibly come.

Alice viendra peut-être.

And possibly not just one.

et peut-être pas un seul.

I can't possibly manage it.

Il m'est impossible de le gérer.

I can't possibly allow that.

Je ne peux absolument pas le permettre.

What could possibly go wrong?

Qu'est-ce qui pourrait foirer ?

That can't possibly be true.

Ça ne peut pas être vrai.

Who could possibly believe this?

Qui pourrait bien croire ceci ?

This can't possibly go wrong.

Ça ne peut pas foirer.

How could Tom possibly win?

Comment Tom pouvait-il gagner ?

I can't possibly accept this.

Il m'est impossible d'accepter cela.

I can't possibly do it.

Peut-être ne suis-je pas capable de le faire.

It may possibly be fine tomorrow.

Ça peut peut-être convenir demain.

You can't possibly really believe that.

Vous ne pouvez pas croire cela, quand même.

What could possibly have gone wrong?

Qu'est-ce qui a bien pu mal se passer ?

I couldn't possibly eat another bite.

Je ne pourrais certainement pas manger une bouchée de plus.

Tom is crazy, and possibly dangerous.

Tom est fou et peut-être dangereux.

Is actually, possibly, the most fundamental one,

est, en fait, certainement, la plus fondamentale,

The only other theory I possibly have

La seule autre théorie

Temperature conditions change, possibly also soil conditions,

Les conditions de température changent, peut-être aussi les conditions du sol, de

He might possibly say something ambiguous again.

Il pourrait éventuellement redire quelque chose d'ambigu.

Could you possibly translate this for me?

Pourriez-vous éventuellement traduire ceci pour moi ?

What could they possibly want from us?

- Que pourraient-ils bien nous vouloir ?
- Que pourraient-elles bien nous vouloir ?

Can this possibly be the right address?

Est-il possible que ce soit la bonne adresse ?

What he said could possibly be true.

Ce qu'il a dit est dans le domaine du possible.

Possibly, the accident will delay his arrival.

Il est possible que l'accident retarde votre arrivée.

- I cannot possibly help you.
- It is impossible for me to help you.
- I can't possibly help you.

Il m'est impossible de t'aider.

And that there are possibly some additional advantages

et qu'il y a probablement des avantages supplémentaires

That's the worst thing that could possibly happen.

C'est la pire chose qui pouvait se produire.

What could they possibly want us to do?

- Que pourraient-ils bien vouloir que nous fassions ?
- Que pourraient-elles bien vouloir que nous fassions ?

- It can't be!
- That can't possibly be true.

- C'est pas possible !
- C’est impossible.
- Ça se peut pas.

Tom will possibly be here within the hour.

Tom sera peut-être là d'ici une heure.

How could he possibly think that would work?

Comment a-t-il pu penser que ça aurait marché ?

They can't possibly work. They are all fake.

Ils ne peuvent pas travailler. Ils sont tous faux.

You might think that; I couldn't possibly comment.

Libre à vous de le croire, moi je ne peux pas faire de commentaires.

Everything about DHA and EPA you could possibly imagine.

tout ce que vous pouvez imaginer sur le DHA et l'EPA.

And possibly understand what Van Gogh meant with it.

et éventuellement comprendre ce que Van Gogh a voulu dire à travers lui.

Possibly the factory will be closed down next week.

Il est possible que l'usine soit fermée la semaine prochaine.

- What could go wrong?
- What could possibly go wrong?

- Qu'est-ce qui pourrait foirer ?
- Qu'est-ce qui pourrait aller de travers ?

My father will possibly come on the next train.

Mon père sera peut-être dans le prochain train.

NB: Possibly, there is the first part, the not feasible.

NB : Il y a la première partie : l'infaisabilité.

And what happened was everything that could possibly go wrong did.

et tout ce qui pouvait mal tourner a mal tourné.

Possibly the fossilized tracks belong to animals of the Jurassic period.

Il est possible que les traces fossiles soient celles d'animaux de la période jurassique.

Possibly I am a hundred, possibly more; but I cannot tell because I have never aged as other men, nor do I remember any childhood.

Il est possible que je sois centenaire, ou plus ; mais ne saurais le dire parce que je n'ai jamais vieilli comme les autres hommes, pas plus que je me souviens d'une quelconque enfance.

We might think: "How could we possibly remember that or illustrate that?"

On peut se demander comment s'en souvenir ou l'illustrer.

How could you possibly be taking account of this most fundamental difference

comment pourriez-vous tenir compte de cette différence fondamentale

A millionaire CEO couldn't possibly speak for the man on the street.

Un PDG millionnaire ne peut pas parler au nom d'un homme ordinaire.

What else could you possibly give me that I don't already have?

Que pourrais-tu me donner d'autre que je ne possède déjà ?

The cleanup at the Fukushima Daiichi plant could take years, possibly decades.

Le nettoyage du site de la centrale Fukushima Daiichi pourrait prendre des années, voire des décennies.

And I couldn't possibly cover all of them in one 18 minute talk.

et je ne pourrai pas tous les citer dans un discours de 18 minutes.

- What could go wrong?
- What could possibly go wrong?
- What can go wrong?

Qu'est-ce qui pourrait aller de travers ?

- I cannot possibly help you.
- It is impossible for me to help you.

Il est impossible que je t'aide.

I mean… what could possibly be the official reason behind the decriminalization of bribery?

Je veux dire... quelle pouvait être la raison officielle derrière la décriminalisation de la corruption ?

Nature has created so many languages ​​that no human could possibly learn them all.

La nature a créé des langues qu'aucun humain ne peut les apprendre toutes à la fois.

Terrible roads, and he himself unwell - possibly  not yet recovered from his ordeal in Russia.

des routes terribles et lui-même malade - peut-être pas encore remis de son épreuve en Russie.

- Maybe she'll go to the supermarket today.
- She might possibly go to the supermarket today.

Il est possible qu'elle aille au supermarché aujourd'hui.

- She might know the answer.
- She might possibly know the answer.
- Maybe she knows the answer.

- Elle connaît peut-être la réponse.
- Elle pourrait connaître la réponse.

He marries a wealthy Oltenian widow with whom he has one, possibly two sons, and a daughter.

Il épouse une riche veuve oltenienne avec qui il a un ou peut-être deux fils et une fille.

- This can't be true.
- It can't possibly be true.
- This can't be real.
- This cannot be real.

Ça ne peut pas être vrai.

His job title change was considered a lateral move, possibly a demotion, and certainly not a promotion.

Son changement de titre fut considéré comme une mise de côté, voire une rétrogradation, et certainement pas comme une promotion.

- What he said could possibly be true.
- There is the possibility of what he said being true.

Ce qu'il a dit est dans le domaine du possible.

Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man.

C'est peut-être parce qu'il a une barbe qu'il semble effrayant à première vue, mais en fait c'est un homme très gentil.

Among all the world's races, some obscure Bedouin tribes possibly apart, Americans are the most prone to misinformation.

De toutes les races du monde, en dehors de certaines tribus bédouines inconnues, les Américains sont les plus sujets à la désinformation.

This is one of those views which are so absurd that only very learned men could possibly adopt them.

C'est une de ces opinions si absurdes que seuls des hommes très savants pourraient l'adopter.

- That can't be true.
- That cannot be true.
- It cannot be true.
- It can not be true.
- It can't be true.
- This can't be true.
- This can't be right.
- That can't possibly be true.
- It can't possibly be true.
- This can't be real.

Ça ne peut pas être vrai.

He relays the plan to his captain, possibly a boyar named Gales, ordering him to flank the Ottoman rear from the east.

Il transmit le plan à son capitaine, peut-être un boyard nommé Gales, lui ordonnant d'attaquer le flanc arrière ottoman depuis l'est.

- That can't be true.
- That cannot be true.
- It can not be true.
- It can't be true.
- That can't possibly be true.

- Cela ne peut être vrai.
- Ça ne peut pas être vrai.
- Ça ne peut être vrai.
- Ce ne peut être vrai.

Had the elephant and the giraffe not had common ancestors, how might one possibly have observed that they had an exactly equal number of vertebrae in their necks?

L'éléphant et la girafe n'eussent-ils pas d'ancêtre commun, comment quelqu'un aurait-il pu remarquer qu'ils avaient exactement le même nombre de vertèbres dans le cou ?

It is clear that the Americans can't even solve their own problems, so how can they possibly think themselves capable of dealing with the rest of the world's problems?

Il est clair que les Américains ne peuvent même pas résoudre leur propres problèmes. Comment peuvent-ils alors avoir la possibilité de penser être dans la capacité de gérer les problèmes du reste du monde ?

We're probably going to clash a lot as we're both heavily opinionated people. However, if we can both respect each other, things should blow over smoothly. They could possibly turn out quite nicely even.

Nous allons probablement beaucoup nous confronter car nous sommes tous deux dotés de fortes opinions. Cependant, si nous parvenons à nous respecter, les choses devraient se passer sans heurts. Elles pourraient même s'avérer tout à fait positives.

Should any political party attempt to abolish social security, unemployment insurance, and eliminate labor laws and farm programs, you would not hear of that party again in our political history. There is a tiny splinter group, of course, that believes you can do these things. Among them are H. L. Hunt (you possibly know his background), a few other Texas oil millionaires, and an occasional politician or business man from other areas. Their number is negligible and they are stupid.

Si un quelconque parti politique devait tenter d'abolir la sécurité sociale, l'assurance chômage, et éliminer les lois sur le travail et les programmes agricoles, vous n'entendriez plus jamais parler de ce parti dans notre histoire politique. Il y a un minuscule groupe dissident, bien sûr, qui croit qu'on peut faire ces choses. Parmi eux se trouvent H. L. Hunt (vous connaissez peut-être son curriculum), quelques autres millionnaires texans du pétrole, et un occasionnel politicien ou homme d'affaires d'un autre secteur. Leur nombre est négligeable et ils sont stupides.