Translation of "Manage" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "Manage" in a sentence and their polish translations:

Can you manage?

Poradzisz sobie?

manage pressure extremely well,

doskonale znosić presję,

Can you manage alone?

Poradzisz sobie sam?

We'll manage without it.

Damy sobie radę bez tego.

We'll manage without you somehow.

Damy sobie jakoś radę bez ciebie.

- We'll be just fine.
- We'll manage.

Damy sobie radę.

Can you manage alone this weekend?

Dasz sobie radę sam w ten weekend?

No human power can manage that.

To nie na ludzkie możliwości.

Can you manage to lift this box?

Dasz radę podnieść to pudełko?

How will you manage without a job?

Jak sobie radzisz bez pracy?

Few governments can manage the economy successfully.

Niewiele rządów potrafi radzić sobie z gospodarką.

Ann cannot manage to find a job.

Ann nie może znaleźć pracy.

Did you manage to get any sleep?

Mogłeś spać?

I'll manage to fit you in next week.

Dam radę wcisnąć pana w przyszłym tygodniu.

He has the ability to manage a business.

On umie prowadzić interesy.

So how did I manage to do that?

Więc jak udało mi się to zrobić?

How are we going to manage without Tom?

Jak sobie poradzimy bez Toma?

I am well able to manage on my own.

Spokojnie daję sobie radę sam.

I meant to finish this, but I didn't manage.

Miałem zamiar to skończyć, ale nie dałem rady.

I am now old and I cannot manage all things.

Jestem już stary i nie mogę zajmować się wszystkimi sprawami.

Learning to manage all this multi-pronged attack of the Internet.

ucząc się kontroli nad tym wieloaspektowym atakiem Internetu.

But also to try to manage the competition and the situation.

i pomagają radzić sobie z przeciwnikami i całą sytuacją.

- We failed to persuade him.
- We didn't manage to convince him.

Nie udało nam się go przekonać.

So that later on, they can manage it, support the school and go on,

żeby później mogli ją prowadzić, wspierać szkołę i działać,

At least we've manage to collect some of the venom needed to make anti-venom for that hospital.

Przynajmniej udało się nam zebrać trochę jadu, by zrobić surowicę dla tego szpitala.

If you manage to translate this sentence without visualizing pink elephants dancing in bikinis, you win a cookie.

Wygrywasz ciastko, jeśli uda ci się przetłumaczyć to zdanie bez wyobrażania sobie różowych słoni w bikini.

No matter how much you try to convince people that chocolate is vanilla, it'll still be chocolate, even though you may manage to convince yourself and a few others that it's vanilla.

Nieważne, jak bardzo usiłujesz przekonać ludzi, że czekolada jest wanilią, to wciąż będzie czekoladą, chociaż może ci się udać przekonać siebie i kilkoro innych, że to wanilia.