Translation of "Orbit" in French

0.010 sec.

Examples of using "Orbit" in a sentence and their french translations:

orbit.

orbite lunaire .

Pluto's orbit is very elliptical, OK? It overlaps Neptune's orbit.

L'orbite de Pluton est très elliptique. Elle chevauche l'orbite de Neptune.

From Neptune's orbit plane.

de l'orbite de Neptune.

This is this resonant orbit

C'est cette orbite résonante

So Pluto's orbit is tilted.

L'orbite de Pluton est donc inclinée.

These peculiarities of Pluto's orbit

Ces particularités de l'orbite de Pluton

Watch the symmetry of Pluto's orbit.

Regardez la symétrie de l'orbite de Pluton.

To figure out its entire orbit.

pour déterminer son orbite entière.

The satellite was launched into orbit

Le satellite fut propulsé sur son orbite.

The orbit around Sirius is elliptical.

- L'orbite de Sirius est elliptique.
- Sirius possède une orbite elliptique.

And transformed into this elliptical, tilted orbit.

et transformée en cette orbite elliptique et inclinée.

Of the tilt of this planet's orbit.

de l'inclinaison de l'orbite de cette planète.

orbit removes the comet from the sun

l'orbite retire la comète du soleil

The ESA put a satellite into orbit.

L'ASE a mis un satellite en orbite.

The artificial satellite was launched into orbit.

Le satellite fut propulsé sur son orbite.

Thousands of satellites orbit around the earth.

Des milliers de satellites orbitent autour de la Terre.

Test of the lunar module in Earth orbit - would instead be sent on a mission to orbit the

test du module lunaire en orbite terrestre - serait plutôt envoyé en mission pour orbiter la

So, the three-dimensional geometry of Pluto's orbit

Donc, la géométrie tridimensionnelle de l'orbite de Pluton

Is an orbit of period near 17,000 years,

est une orbite avec une période d'environ 17 000 ans,

So I searched for an orbit of Planet 9

J'ai donc cherché une orbite pour la 9e planète

This singular choice of Planet 9's orbit period

Ce choix singulier de la période orbitale de la 9e planète

These spread out along the course of its orbit

Ces derniers se sont répartis sur la course de son orbite

All the planets were trying to find an orbit

toutes les planètes essayaient de trouver une orbite

Astronauts 240,000 miles from home and into lunar orbit.

astronautes à 240 000 miles de chez eux et en orbite lunaire.

The mission wasn’t even going to leave Earth orbit.

La mission n'allait même pas quitter l'orbite terrestre.

Smaller rockets, and assembling it in orbit around Earth.

petites fusées et en l'assemblant en orbite autour de la Terre.

Not die during a rocket launch or in orbit.

pas morts lors d'un lancement de fusée ou en orbite.

The earth travels in an orbit around the sun.

La Terre se déplace en orbite autour du Soleil.

Neither the Earth nor its orbit is perfectly round.

Ni la Terre, ni son orbite ne sont parfaitement circulaires.

I tuned into their orbit shapes and their period ratios,

j'ai observé leurs formes orbitales et leurs rapports périodiques,

The shape of its orbit and its ratio with Neptune's,

la forme de son orbite et son rapport avec Neptune,

Where it is in its orbit at the current time,

où elle est dans son orbite à l'heure actuelle,

A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.

Un satellite fut lancé en orbite pour surveiller la fonte des glaciers.

Exoplanets are planets that orbit other stars than the Sun.

Les exoplanètes sont des planètes qui sont en orbite autour d'autres étoiles que le Soleil.

A rocket needs about ten minutes to get into orbit.

Une fusée a besoin de dix minutes environ pour se mettre en orbite.

The other one is tilted 48 degrees to our planet's orbit.

l'autre est incliné de 48 degrés avec l'orbite de notre planète.

But we leave the second stage in this highly elliptical orbit.

et nous effectuons cette étape dans une orbite très elliptique.

And at the perigee of the orbit, or the lowest point,

Au périgée de l'orbite, le point le plus bas,

Gemini 8 achieved the first docking of two spacecraft in orbit.

Gemini 8 a réalisé le premier amarrage de deux vaisseaux spatiaux en orbite.

That is perfectly legal but in my orbit, that becomes racism.

dans la légalité, mais dans mon orbite, ça devient du racisme.

It takes 165 years for Neptune to orbit around the sun.

- Neptune met 165 ans à orbiter autour du soleil.
- Cela prend 165 ans à Neptune pour orbiter autour du soleil.

It's the Sun's gravity that keeps the Earth in its orbit.

C'est la gravité du Soleil qui maintient la Terre dans son orbite.

One that's just 18 degrees tilted to the plane of Earth's orbit;

être à un angle de 18 degrés avec le plan de l'orbite terrestre ;

On the third orbit, Anders captured one of history’s most remarkable photos.

Sur la troisième orbite, Anders a capturé l'une des photos les plus remarquables de l'histoire.

All the stars in the Galaxy orbit around a common center of mass.

Toutes les étoiles de la galaxie orbitent autour d'un centre de masse commun.

It has been exposed to multiple gravitational and impact areas in orbit, moreover

Il a été exposé à de multiples zones gravitationnelles et d'impact en orbite, en outre

To form a torus of lethal debris that crosses the orbit of the Earth

formant une avalanche de débris mortels qui ont croisé l'orbite de la Terre

The second and third stages carried the spacecraft to Earth orbit, and onwards to the moon.

Les deuxième et troisième étages ont transporté le vaisseau spatial en orbite terrestre, puis vers la lune.

Change the orbit slightly of a single asteroid and we have big reptiles instead of people.

Changez un peu l'orbite d'un seul astéroïde et nous avons de gros reptiles à la place des gens.