Translation of "Entire" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "Entire" in a sentence and their italian translations:

And entire societies.

che di società intere.

For the entire world.

per il mondo intero.

I lost my entire family.

- Ho perso tutta la mia famiglia.
- Io ho perso tutta la mia famiglia.
- Persi tutta la mia famiglia.
- Io persi tutta la mia famiglia.

I read the entire book.

- Ho letto il libro nella sua interezza.
- Lessi il libro nella sua interezza.
- Leggo il libro nella sua interezza.

Tom searched the entire house.

Tom ha cercato in tutta casa.

Tom cried the entire time.

Tom pianse tutto il tempo.

Tom memorized the entire poem.

- Tom ha memorizzato l'intera poesia.
- Tom memorizzò l'intera poesia.

He lost his entire savings.

- Ha perso tutti i suoi risparmi.
- Perse tutti i suoi risparmi.

It rained the entire trip.

Ha piovuto tutto il viaggio.

Give up on their entire lives,

rinunciare alle loro vite intere

Fills your entire body and mind.

riempia il vostro corpo e la vostra mente.

To figure out its entire orbit.

per cercare di capirne l'orbita.

My entire family have palindromic names.

Tutta la mia famiglia ha nomi palindromi.

The entire planet will eventually suffer.

sarà l'intero pianeta a soffrire.

Yesterday it rained the entire afternoon.

Ieri ha piovuto tutto il pomeriggio.

The plague has devastated entire cities.

La peste ha devastato intere città.

She's lived here her entire life.

Ha vissuto tutta la vita qui.

Today I love the entire world.

Oggi amo il mondo intero.

I slept through the entire movie.

- Ho dormito per tutta la durata del film.
- Io ho dormito per tutta la durata del film.

The entire city was without electricity.

L'intera città si trovava senza elettricità.

Have you searched the entire house?

- Hai cercato in tutta la casa?
- Ha cercato in tutta la casa?
- Avete cercato in tutta la casa?

The entire town was under water.

L'intera città era sott'acqua.

We played poker the entire day.

- Abbiamo giocato a poker per tutto il giorno.
- Giocammo a poker per tutto il giorno.

They flew around the entire galaxy.

Hanno volato per l'intera galassia.

My entire school attends the game.

Tutta la mia scuola partecipa alla partita.

The river flooded the entire region.

Il fiume ha inondato tutta la regione.

The movie thrilled the entire audience.

Il film ha entusiasmato tutti gli spettatori.

Tom spent the entire day online.

- Tom ha passato tutta la giornata online.
- Tom ha trascorso tutta la giornata online.
- Tom passò tutta la giornata online.
- Tom trascorse tutta la giornata online.

She lived here her entire life.

- Ha vissuto qui tutta la sua vita.
- Ha vissuto qua tutta la sua vita.

Is going to cover the entire galaxy

tenderà a coprire l'intera galassia

Her entire being is thinking, feeling, exploring.

Il suo intero essere pensa, sente, esplora.

Let's clean the entire office next Saturday.

Puliamo interamente l'ufficio sabato prossimo.

The armed forces occupied the entire territory.

- Le forze armate hanno occupato tutto il territorio.
- Le forze armate occuparono tutto il territorio.

Tom didn't tell Mary the entire truth.

Tom non ha detto a Mary tutta la verità.

Tom has something for the entire family.

Tom ha qualcosa per tutta la famiglia.

He collected an entire bucket of water.

- Ha raccolto un intero secchio d'acqua.
- Raccolse un intero secchio d'acqua.

Tom spent the entire afternoon with Mary.

Tom ha trascorso tutto il pomeriggio con Mary.

Nearly the entire class raised their hands.

Quasi tutta la classe alzò le mani.

The entire city is overrun by zombies.

Tutta la città è invasa dagli zombie.

Sami stayed with me this entire time.

Sami rimase con me per tutto questo tempo.

- I spent the entire weekend in the library studying.
- I spent the entire weekend studying in the library.

- Ho passato il intero weekend studiando nella biblioteca.
- Ho passato il intero fine settimana studiando nella biblioteca.

You'll realize that this entire work of art

noterete che quest'opera d'arte

Fabric is used to build this entire city.

si usa il tessuto per costruire l'intera città.

Who had left entire histories of hate behind,

che si sono lasciate alle spalle intere vite di odio,

I was annoyed and irritated that entire day,

Per tutto il giorno, ho provato fastidio e irritazione,

And this entire referendum took place in darkness,

Questo intero referendum si è svolto nel buio più assoluto,

They seemed somehow to express his entire personality

Sembravano esprimere in qualche modo tutta la sua personalità

Share of female MPs in the entire world.

quota di parlamentari donne in tutto il mondo.

The entire nation was glad at the news.

- L'intera nazione era felice della notizia.
- L'intera nazione era felice delle notizie.

The smell of roses filled the entire room.

- L'odore delle rose riempiva l'intera stanza.
- L'odore delle rose ha riempito l'intera stanza.
- L'odore delle rose riempì l'intera stanza.

I've spent the entire morning cleaning my room.

- Ho passato tutta la mattina a pulire la mia stanza.
- Ho passato tutta la mattina a pulire la mia camera.

The entire town was destroyed in a fire.

- L'intera città è stata distrutta in un incendio.
- L'intera città fu distrutta in un incendio.
- L'intera città venne distrutta in un incendio.

We spent the entire day on the beach.

Abbiamo trascorso tutta la giornata in spiaggia.

You cannot put the entire blame on me!

Non puoi addossare a me tutta la colpa!

Whoever saves one life, saves the world entire.

Chiunque salva una vita, salva il mondo intero.

This new market may improve the entire industry.

Questo nuovo mercato potrebbe migliorare l'intera industria.

Tom cut in front of the entire line.

- Tom è saltato davanti all'intera fila.
- Tom saltò davanti all'intera fila.

Tom drank an entire bottle of vodka yesterday.

Tom ieri ha bevuto un'intera bottiglia di vodka.

Did you spend the entire morning with Tom?

- Hai passato l'intera mattinata con Tom?
- Tu hai passato l'intera mattinata con Tom?
- Ha passato l'intera mattinata con Tom?
- Lei ha passato l'intera mattinata con Tom?
- Avete passato l'intera mattinata con Tom?
- Voi avete passato l'intera mattinata con Tom?
- Hai trascorso l'intera mattinata con Tom?
- Tu hai trascorso l'intera mattinata con Tom?
- Ha trascorso l'intera mattinata con Tom?
- Lei ha trascorso l'intera mattinata con Tom?
- Avete trascorso l'intera mattinata con Tom?
- Voi avete trascorso l'intera mattinata con Tom?
- Hai passato tutta la mattinata con Tom?
- Tu hai passato tutta la mattinata con Tom?
- Ha passato tutta la mattinata con Tom?
- Lei ha passato tutta la mattinata con Tom?
- Avete passato tutta la mattinata con Tom?
- Voi avete passato tutta la mattinata con Tom?
- Hai trascorso tutta la mattinata con Tom?
- Tu hai trascorso tutta la mattinata con Tom?
- Ha trascorso tutta la mattinata con Tom?
- Lei ha trascorso tutta la mattinata con Tom?
- Avete trascorso tutta la mattinata con Tom?
- Voi avete trascorso tutta la mattinata con Tom?

Sami was having dinner with his entire family.

Sami stava cenando con tutta la sua famiglia.

Tom spent his entire adult life behind bars.

- Tom ha trascorso tutta la sua vita da adulto dietro le sbarre.
- Tom trascorse tutta la sua vita da adulto dietro le sbarre.

From a project where I spent an entire month

da un progetto in cui ho trascorso un mese intero

No plugging into an outlet for an entire summer.

collegare una spina, per tutta l'estate.

The second one, I changed the entire monochrome palette.

Nella seconda, ho cambiato l'intera palette monocromatica.

That means it's moving during the entire respiratory process,

Significa che si muove durante l'intero processo di respirazione,

That opened up an entire new era in physics.

e ha inaugurato una nuova era per la fisica.

And they're looking to decarbonize their entire vehicle fleet.

e stanno cercando di decarbonizzare la loro intera flotta di veicoli.

So each time 80 beats on the entire axis.

quindi ogni volta 80 battiti sull'intero asse.

The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.

La bomba atomica ha completamente distrutto la città di Hiroshima.

She needed the entire afternoon to complete the work.

Ha avuto bisogno di tutto il pomeriggio per finire il lavoro.

I've spent an entire hour waiting for my friend.

- Ho passato un'intera ora ad aspettare il mio amico.
- Ho trascorso un'intera ora ad aspettare il mio amico.
- Ho passato un'intera ora ad aspettare la mia amica.
- Ho trascorso un'intera ora ad aspettare la mia amica.

She ate the entire bag of popcorn by herself.

- Ha mangiato tutta la busta di popcorn da sola.
- Mangiò tutta la busta di popcorn da sola.

Surgeons had even begun removing entire sections of human intestines

I chirurghi avevano iniziato persino a rimuovere intere sezioni di intestino

The entire region is like the pulse of the planet.

sono come il cuore del pianeta.

And in the entire history of the Bronx Freedom Fund,

In tutta la storia del “Bronx Freedom Fund,”

The policemen take the personal data of the entire crew.

La polizia prende i dati personali dell'intero equipaggio.

- I almost understood the entire thing!
- I understood almost everything.

Ho capito quasi tutto!

She gave her entire life to the study of physics.

- Ha dato tutta la sua vita allo studio della fisica.
- Lui ha dato tutta la sua vita allo studio della fisica.
- Diede tutta la sua vita allo studio della fisica.
- Lei diede tutta la sua vita allo studio della fisica.

During the vacation, I read the entire works of Milton.

Durante le vacanze ho letto tutte le opere di Milton.

We binge-watch entire seasons of shows in a night.

Ci spariamo intere stagioni di serie tv in una nottata.

It was the most boring trip of my entire life.

È stato il viaggio più noioso della mia vita.

According to Tom's will, Mary will inherit his entire estate.

Secondo il testamento di Tom, Mary erediterà l'intera proprietà.

I have never been so humiliated in my entire life.

Non mi hanno mai umiliato così in vita mia.

And it led to the development of the entire new fields

Questo ha portato allo sviluppo di nuovi campi

Why don't we see it distributed throughout the entire subduction zone?

Perché non la vediamo distribuita nell'intera zona di subduzione?

Two-thirds of people in the entire United States say, "Never."

due terzi delle persone negli Stati Uniti risponde: ''Mai''.

Calling into question the legitimacy of the entire American legal system.

rimettono in discussione la legittimità dell’intero sistema giudiziario americano.

Had a long line of ditches dug along the entire line.

fece scavare una lunga fila di fossati lungo l'intera linea.

It scares me not to see you online the entire day.

- Mi spaventa non vederti online tutto il giorno.
- Mi spaventa non vedervi online tutto il giorno.
- Mi spaventa non vederla online tutto il giorno.

Maybe I will have to spend my entire life in prison.

- Forse dovrò passare tutta la mia vita in prigione.
- Forse dovrò trascorrere tutta la mia vita in prigione.

Imagine wearing your trash around New York City for an entire month.

immaginate di indossare i vostri rifiuti in giro per New York per un mese intero.

The first one, I changed the colors that tinted the entire drawing.

Nella prima, ho cambiato i colori di tutto il disegno.

Fought for an entire year over who got to call which shots

hanno litigato un anno intero su chi dovesse prendere le decisioni