Translation of "November" in French

0.011 sec.

Examples of using "November" in a sentence and their french translations:

November-West. - Okay.

Novembre-Ouest. - D'accord.

"November-West" means:

«Novembre-Ouest» signifie:

Ready for November?

- Prêts pour novembre ?
- Prêt pour novembre ?

Joss: November 1997.

Novembre 1997.

In November of 2016,

En novembre 2016,

Was last month November?

Le mois dernier était novembre ?

On November 5th of 2012,

Le 5 novembre 2012,

My birthday is in November.

Mon anniversaire est en novembre.

November 1st, that's it, key handover.

Le 1er novembre, ça y est, remise des clés.

End of November: Everything is different again,

Fin novembre: tout est à nouveau différent, l'

It's already November, but it hasn't snowed yet.

On est déjà en novembre, mais il n'a pas encore neigé.

Then we traveled in the caravan until October, November.

Puis nous avons voyagé dans la caravane jusqu'en octobre, novembre.

It ran from May 3, 1946 until November 1948.

Il fonctionna du 3 mai 1946 jusqu'en novembre 1948.

The Boeing has to take taxiway N for November.

Le Boeing doit emprunter la voie de circulation N pour novembre.

In China, the 11th of November is Singles Day.

En Chine le 11 novembre c'est la fête des célibataires.

I want to attend the party on November 1st.

Je souhaite participer à la fête du premier novembre.

Lufthansa 4901, left-turn on Lima, hold short November Five.

Lufthansa 4901, tourner à gauche sur Lima, tenir court le 5 novembre.

Created by Security Council Resolution 955 of 8 November 1994

Créé par la résolution du Conseil de Sécurité 955 du 8 novembre 1994

But then on November 1st, 1938, an editor at Merriam-Webster

Puis le 1er novembre 1938, une rédactrice

In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.

A Tokyo, la saison froide démarre mi-novembre.

In November, olives are harvested from the trees to make oil.

En novembre, on récolte les olives sur les arbres pour produire de l'huile.

At the end of November, darkness falls early in the day.

A la fin du mois de novembre, la nuit tombe plus tôt.

I was born on the twenty second of November, nineteen forty eight.

Je suis né le 22 novembre 1948.

Every year in November, Americans get a day off to give thanks.

Chaque année en novembre, les Américains ont un jour de congé pour se dire merci.

The months of the year are: January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December.

Les mois de l'année sont les suivants : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre.

- January is the first month of the year, April is the fourth, November is the eleventh, and December is the twelfth.
- January is the first month of the year, April is the fourth, November is the eleventh, December is the twelfth.

Janvier est le premier mois de l'année, avril le quatrième, novembre le onzième, décembre le douzième.

We celebrate November 28 as Tatoeba day because it is the day when Turkish, Esperanto and Greek were added.

Nous faisons du 28 novembre le jour où nous célébrons la fête de Tatoeba, car c'est le jour où furent ajoutés le turc, l'espéranto et le grec.

January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November and December are the twelve months of the year.

Janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre et décembre sont les douze mois de l'année.

January is the first month of the year, April is the fourth, November is the eleventh, December is the twelfth.

Janvier est le premier mois de l'année, avril le quatrième, novembre le onzième, décembre le douzième.

The Office of the Privacy Commissioner of Canada received 680 reports on privacy violations, or of "privacy breaches", from businesses between November 1, 2018 and October 31, 2019.

Le Commissariat à la protection de la vie privée du Canada a reçu 680 déclarations d'atteinte à la vie privée, ou de « brèche à la vie privée », venant d'entreprises entre le 1er novembre 2018 et le 31 octobre 2019.

The International Chess Day is celebrated on November 19, every year, because on that date José Raúl Capablanca was born, one of the greatest chess players of all time.

La journée internationale des échecs est célébrée le 19 novembre de chaque année, car à cette date est né José Raúl Capablanca, l'un des plus grands joueurs d'échecs de tous les temps.

The UN has made November 20 Universal Children's Day. On this date, we celebrate the adoption of the Declaration on the Rights of the Child. In Brazil, Children's Day is October 12.

L'ONU a fixé le 20 novembre comme Journée mondiale de l'enfance. À cette date, nous célébrons l'adoption de la Déclaration sur les droits de l'enfant. Au Brésil, la journée des enfants est le 12 octobre.

- I hope to contact other Esperantists through the radio, as I'm a radio amateur. My call sign is F5NQW.
- I hope to contact other Esperantists through the radio, as I'm a radio amateur. My call sign is Foxtrot-Five-November-Quebec-Whiskey.

J'espère contacter d'autres espérantistes par la radio car je suis radioamateur. Mon indicatif est F5NQW.

And so it was that I found myself that foggy November evening pursuing the Camberwell tram with my heart glowing within me, and with the eager determination that not another day should elapse before I should find some deed which was worthy of my lady.

C'est ainsi que je me suis retrouvé, ce soir de novembre brumeux, à poursuivre le tram de Camberwell, le cœur ardent et déterminé à ce qu'il ne s'écoule pas un jour de plus avant que je ne trouve un exploit à la hauteur de ma dame.

Globally, the twelve-month period from November 2018 to October 2019 was 0.56°C warmer than the 1981-2010 average. The warmest twelve-month period was from October 2015 to September 2016, with a temperature 0.66°C above average. 2016 is the warmest calendar year on record, with a global temperature 0.63°C above that for 1981-2010.

À l'échelle mondiale, la période de douze mois allant de novembre 2018 à octobre 2019 a été de 0,56°C plus chaude que la moyenne de 1981-2010. La période de douze mois la plus chaude a été celle d'octobre 2015 à septembre 2016, avec une température de 0,66 °C supérieure à la moyenne. 2016 est l'année civile la plus chaude jamais enregistrée, avec une température globale de 0,63°C supérieure à celle de la période 1981-2010.