Translation of "Force" in French

0.014 sec.

Examples of using "Force" in a sentence and their french translations:

By force!

Par la force !

Force yourself!

Force-toi !

Don't force it.

Ne le forcez pas.

With an unbreakable force.

avec une force inébranlable.

We are life force,

Nous sommes une force vitale.

Use the Force, Saeb!

Utilise la force, Saeb !

Tom will use force.

Tom fera usage de la force.

- May the force be with you.
- May the Force be with you.

- Que la force soit avec toi.
- Que la force soit avec vous !

- May the Force be with you.
- May the Force be with you!

Que la force soit avec vous !

Creating a massive force multiplier.

créant un important multiplicateur de force.

They took it by force.

Ils l'ont pris de force.

Violence is a weak force.

La violence est une force faible.

To snuff him out by force.

pour l'étouffer de force.

It's driven by force of necessity.

Il est guidé par la nécessité.

Without recourse to some outside force.

sans le recours à une force extérieure.

Strict security measures were in force.

Des mesures de sécurité étendues entrèrent en vigueur.

You can't force us to go.

- Tu ne peux pas nous forcer à y aller.
- Vous ne pouvez pas nous forcer à y aller.

May the force be with you.

Que la force soit avec toi.

I enlisted in the Air Force.

Je me suis engagé dans l'armée de l'air.

Should we force it upon you?

Devrons-nous vous l'imposer?

Is that law still in force?

Cette loi est-elle toujours en vigueur ?

Don't force me to do that.

Ne m'oblige pas à faire ça.

Don't force us to do that.

- Ne nous force pas à faire ça.
- Ne nous forcez pas à faire cela.

I can't force you to talk.

Je ne peux pas te forcer à parler.

Faith is the force of life.

La foi est la force de la vie.

It automatically turns into a destructive force?

se transforme-t-il automatiquement en une force destructrice ?

And her husband, an Air Force surgeon.

et son mari, un chirurgien dans l'armée de l'air.

Qanatir attacked Khalid’s right flank in force.

Qanatir avait attaqué le flanc droit de Khalid en force.

Their combined gravitational force creates spring tides

Leur force gravitationnelle combinée génère de grandes marées

Of his position, and force his abdication.

de sa position et à forcer son abdication.

As the Persians advanced in full force.

alors que les Perses avançaient en force.

And so, he created a task force

Il a créé un groupe de travail

Whatever the case, Minucius answered in force.

Quoi qu'il en soit, Minucius répondit en force.

This tax comes into force from today.

Cette taxe entre en vigueur dès aujourd'hui.

Can you force them to do that?

- Peux-tu les forcer à faire ça ?
- Pouvez-vous les forcer à faire cela ?

The law is no longer in force.

La loi n'est plus en vigueur.

You can't force me to marry you.

- Vous ne pouvez pas me forcer à me marier avec vous.
- Tu ne peux pas me forcer à me marier avec toi.

I can't force you to do anything.

- Je ne peux vous forcer à faire quoi que ce soit.
- Je ne peux te forcer à faire quoi que ce soit.
- Je ne peux pas vous forcer à faire quoi que ce soit.
- Je ne peux pas te forcer à faire quoi que ce soit.

We can't force people to do that.

Nous ne pouvons pas forcer les gens à faire cela.

I won't force you to do that.

Je ne vais pas vous forcer à le faire.

Don't force me to get really mad.

Ne me force pas à m'énerver.

You're leaving, by will or by force!

Tu partiras d'ici, de gré ou de force !

Did anybody force you to do that?

Quelqu'un vous a-t-il obligé à faire cela ?

It'll have to be done by force.

Il faudra le faire par la force.

Is to force you to lower your prices

sera de baisser vos prix

They could be such a force for good.

Ils pourraient être une telle force pour faire le bien.

The Air Force was a little bit easier.

L'armée de l'air fut plus facile.

National education did not force using this Zoom

L'éducation nationale n'a pas forcé à utiliser ce Zoom

Because each planet has its own gravitational force

parce que chaque planète a sa propre force gravitationnelle

Make those people watch this video by force

Faites que ces gens regardent cette vidéo de force

He needed to force a decisive battle, quickly.

Il avait besoin de forcer une bataille décisive, rapidement.

"If I use force, it's just self-defense."

"Si j'utilise la force, c'est juste de la légitime défense."

The Qatar Air Force comes with two machines.

La Qatar Air Force est livrée avec deux machines.

I will never force you to marry him.

Je ne te forcerai jamais à l'épouser.

It was the triumph of civilization over force.

Ce fut le triomphe de la civilisation sur la force.

Nothing can force me to give it up.

Rien ne pourra m'obliger à abandonner.

I don't want to force you to go.

- Je ne veux pas te forcer à y aller.
- Je ne veux pas vous forcer à y aller.

Tom always wanted to join the air force.

Tom a toujours voulu aller dans l'armée de l'air.

The new traffic regulations come into force tomorrow.

- Les nouvelles règles de circulation entrent en vigueur demain.
- Le nouveau code de la route entrera en vigueur demain.

Sami is suspended from the police force indefinitely.

Sami est suspendu de la police indéfiniment.

Did anyone force you to convert to Islam?

Quelqu'un vous a-t-il forcé à vous convertir à l'islam?

And it won't necessarily force you into it,

et ce ne sera pas nécessairement vous forcer dedans,

- This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.
- This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.

Ceci est la force centrifuge, que Newton considérait comme le mouvement absolu.

It would mean that revenge as a societal force

alors la revanche en tant que force sociétale

Reproduction and sex are truly a force of nature.

la reproduction et le sexe sont vraiment une force de la nature.

And worked with this force rather than against it.

en agissant de concert avec cette force au lieu de la contrer ?

I mean, they are defying the force of gravity,

Puisqu'ils défient la gravité,

Similarly, reputation is a very powerful economic force, right?

La réputation est aussi une force économique très puissante, non ?

The state did not say force teach those teachers

l'État n'a pas dit que la force enseignait à ces enseignants

That may have formed when it was in force

qui ont pu se constituer lorsqu’il était en vigueur

The new system comes into force from next month.

Le nouveau système entre en vigueur dès le mois prochain.

The dentist pulled out my decayed tooth by force.

Le dentiste a retiré ma dent cariée en forçant.

The Air Force has the control of the airspace.

L'armée de l'air a le contrôle de l'espace aérien.

The newton is the unit of measure of force.

Le newton est l'unité de mesure de force.

I'm not going to force you to do that.

- Je ne vais pas te forcer à le faire.
- Je ne vais pas vous forcer à le faire.

That then influences the officers' decision to use deadly force.

qui influence ensuite la décision des policiers d'utiliser la force.

Fines and criminal records force people to keep selling sex,

Les amendes et les casiers judiciaires les poussent à continuer,

There must have been an Egyptian force in the oasis,

il devait y avoir une armée égyptienne dans l'oasis