Translation of "Directly" in French

0.008 sec.

Examples of using "Directly" in a sentence and their french translations:

Mayuko came directly home.

Mayuko est directement venu à la maison.

This directly concerns Tom.

Ceci concerne directement Tom.

That you produced directly?

que vous produisez directement?

- He looked directly into her eyes.
- She looked directly into his eyes.

Elle le regarda droit dans les yeux.

Inspection directly at the gate.

documents directement à la porte.

He is directly above me.

Cet homme est mon chef direct.

I could ask him directly.

Je pourrais lui demander directement.

These people will be directly affected.

tous ces gens seront directement touchés.

These sentences are not directly linked.

Ces phrases ne sont pas directement liées.

She will report directly to me.

Elle me sera directement rattachée.

Why don't you ask him directly?

Pourquoi ne lui demandes-tu pas directement ?

He looked directly into her eyes.

Il la regarda droit dans les yeux.

And you're benefiting directly from them,"

"et vous en profitez directement."

He will be contacting you directly.

Il vous contactera directement.

I looked directly into his eyes.

Je l'ai regardé droit dans les yeux.

The crisis directly affected our country.

- La crise a immédiatement affecté notre pays.
- La crise a directement touché notre pays.

- Email them directly, I guess, right?

- Envoyez-les directement par mail, je suppose, n'est-ce pas?

They're not really talking directly to you;

Il ne vous parle pas directement ;

The "Takeoff", directly opposite the entrance, is

Le "Takeoff", juste en face de l'entrée, est

And directly, it is also a focus

et directe, il se concentre également

Where you care personally, but you challenge directly.

lorsque vous avez un intérêt personnel mais que vous êtes direct.

Came to the fabricators directly criticized the fabricators

est venu chez les fabricants critiqué directement les fabricants

What difference does it make directly or indirectly?

Quelle différence cela fait-il directement ou indirectement?

As long as these effects were directly researched.

tant que ces effets aient été directement recherchés.

Why not talk to her about it directly?

Pourquoi ne pas lui en parler directement ?

He married directly after he left the university.

Il s'est marié directement après avoir quitté l'université.

I will speak to her about it directly.

Je lui en parlerai directement.

Pershing's forces were not sent directly into battle.

Les forces de Pershing ne furent pas directement envoyées au combat.

I heard about it directly from my neighbour.

Je l'ai entendu directement par mon voisin.

He is coming back directly from South America.

Il vient de rentrer d'Amérique du Sud.

If someone is advertising directly on your website,

si quelqu'un fait de la publicité directement sur votre site web,

To channel sunlight directly into an indoor vertical farm

pour canaliser la lumière du soleil à l'intérieur d'une ferme verticale

We could directly help to cut our annual emissions.

nous pourrions contribuer à la réduction de nos émissions annuelles.

So our camera system can't actually see it directly.

Notre caméra ne la peut donc pas voir directement

Who are using social plastic directly into their manufacturing.

qui utilise le "plastique social" directement dans leur fabrication.

I can put that code directly into Google Maps,

Il me suffit d'ajouter ce code

You want to check passengers directly on the plane.

Vous souhaitez contrôler les passagers directement dans l'avion.

Because here the sausage comes directly from the farmer.

Parce qu'ici, la saucisse vient directement du fermier.

Tom sat down and told me directly: "I'm gay."

Tom s’assit et me lança de but en blanc : « Je suis gay. »

We took baskets and went directly to the market.

Nous avons pris des couffins et nous nous sommes rendus directement au marché.

I know that's not really directly what you answered,

Je sais que ce n'est pas vraiment directement ce que vous avez répondu,

Or dripping the e-liquid directly onto a heated coil.

ou en faisant goutter le liquide directement sur une résistance chauffée.

That is why the police check directly on the plane.

C'est pourquoi la police vérifie directement dans l'avion.

The house is located directly on the so-called Krönungsweg,

La maison est située directement sur la soi-disant Krönungsweg, l'

And this is connected directly to this legacy of redlining

C'est directement lié à l'héritage du redlining

To market and advertise goat meat directly in the region.

de commercialiser et de promouvoir la viande de chèvre directement dans la région.

The English ambassador demanded to meet with the President directly.

L'ambassadeur anglais a exigé de rencontrer le président directement.

Mail your application for admission directly to the school office.

Envoyez la demande d'admission directement au bureau de l'école.

Communicating more to the point and directly would help everyone.

Communiquer de manière plus pertinente et directement aiderait tout le monde.

We'll refund the subscription amount directly into the child's bank account.

nous remboursons l'adhésion directement sur le compte bancaire de l'enfant.

This explosion directly affected the area of ​​2 thousand square kilometers

cette explosion a touché directement la zone de 2 mille kilomètres carrés

Comes up to your house and delivers mail directly to you.

vous apporter le courrier directement chez vous.

A lot of times, you can't simply just ask people directly,

Très souvent, on peut demander aux gens...

So how you feel about it directly affects how you approach it.

Votre sentiment envers le sujet affecte directement votre approche.

The approach this time via Mainz and Wiesbaden directly to the airport.

L'approche cette fois via Mayence et Wiesbaden directement à l'aéroport.

For business, of course, it's a lot easier if I go directly ...

C'est bien sûr beaucoup plus facile pour les affaires si j'y vais directement ...

Point 1 on the flyer is directly that the FRG does not

Le point 1 sur le dépliant est directement que la RFA n'existe pas

items directly from the game using an in-game store.

directement dans le jeu grâce à une boutique.

But now it's happening all the time, and it's directly linked to you.

mais maintenant c'est sans cesse, et directement relié à vous.

And I answered her questions as directly and as honestly as I could.

et j'ai répondu à ses questions aussi directement et honnêtement que possible.

You can kiss the woman no need to ask her, kiss her directly

vous pouvez embrasser la femme pas besoin de lui demander, l'embrasser directement

directly between the parties or by agreement collective labor, subject to the provisions

direct entre les parties ou par convention collective de travail, sous réserve des dispositions

- I looked directly into his eyes.
- I looked him straight in the eye.

Je l'ai regardé droit dans les yeux.

They can push us to travel in time and place by changing size directly.

Ils peuvent nous pousser à voyager dans le temps et dans l'espace en changeant directement de taille.

directly alongside the Emperor, and both soon  learned new respect for each other’s abilities.

directement aux côtés de l'empereur, et tous deux apprirent rapidement un nouveau respect pour les capacités de l'autre.

It directly caused the garrison at Clastidium to surrender the town's massive grain depot.

Cela a directement amené la garnison de Clastidium à céder l'immense dépôt céréalier de la ville.

In this sense, the territory is directly connected with the existence of the State.

Dans ce sens, le territoire est directement relié à l'existence de l’État.

You are now at 3, which means that you are standing directly behind Joel.

Vous êtes maintenant à 3, ce qui signifie que vous vous tenez directement derrière Joel.

From a theoretical point of view, Peterson's argument is directly relevant to our discussion.

D'un point de vue théorique, l'argument de Peterson est en rapport direct avec notre discussion.

When Napoleon appealed to him directly as the hero of Borodino, Ney made the fateful

Lorsque Napoléon lui a fait appel directement en tant que héros de Borodino, Ney a pris la

- If you want to know, just ask.
- If you want to know, just ask directly.

- Si tu veux savoir, il suffit de demander.
- Si vous voulez savoir, il suffit de demander.

The path that will save us the journey is the one that we take directly.

- Le chemin qui nous fera économiser le trajet est celui qu'on prend directement.
- Le chemin qui nous économisera le voyage est celui que nous empruntons directement.

He hauls out so he can absorb oxygen directly from the air. Finally, the sun returns.

Elle sort de l'eau pour absorber de l'oxygène directement dans l'air. Enfin, le soleil revient.

Some believe that the British Royal Family is directly descended from the line of King David.

Certains croient que la famille royale britannique descend directement de la lignée du roi David.

Either directly or through intermediaries, one or more operations before the public becomes aware of this information.

soit directement, soit par personnes interposées, une ou plusieurs opérations avant que le public ait connaissance de ces informations.

As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved.

En règle générale, je préfère les gens qui traitent ce genre de choses directement avec les personnes concernées.

- I heard about it at first hand from my neighbor.
- I heard about it directly from my neighbour.

Je l'ai entendu directement par mon voisin.