Translation of "Lasted" in French

0.016 sec.

Examples of using "Lasted" in a sentence and their french translations:

- The strike lasted three days.
- The strike lasted three weeks.

La grève dura trois jours.

- The rain lasted three days.
- The rain lasted for three days.

- La pluie a duré trois jours.
- La pluie dura trois jours.

- The rain lasted through the night.
- The rain lasted the whole night.

La pluie a duré toute la nuit.

L'Petit Mardi lasted four years.

L’Petit Mardi a perduré pendant quatre ans.

The rain lasted a week.

La pluie dura une semaine.

The war lasted two years.

La guerre dura deux ans.

The game lasted too long.

Le jeu a duré trop longtemps.

The speech lasted thirty minutes.

Le discours a duré trente minutes.

The film lasted 2 hours.

Le film a duré 2 heures.

The unrest lasted three days.

Les troubles ont perduré pendant trois jours.

The show lasted two hours.

Le spectacle a duré deux heures.

The snow lasted four days.

La neige a duré quatre jours.

The picnic lasted all day.

Le pique-nique a duré toute la journée.

His speech lasted three hours.

Son discours dura trois heures.

The fight lasted three seconds.

- Le combat a duré trois secondes.
- Le combat dura trois secondes.

The battle lasted a week.

La bataille dura une semaine.

The strike lasted three days.

La grève dura trois jours.

The rain lasted four days.

Il a plu pendant quatre jours.

The rain lasted three days.

- La pluie a duré trois jours.
- La pluie dura trois jours.

The storm lasted two days.

La tempête dura deux jours.

- America's Civil War lasted four years.
- The United States' Civil War lasted four years.

La guerre de sécession dura quatre ans.

The rain lasted through the night.

La pluie a duré toute la nuit.

Our trip lasted a long time.

Notre voyage a duré longtemps.

It was fun while it lasted.

- C'était amusant, le temps que ça a duré.
- C'était rigolo, le temps que ça a duré.
- C'était marrant tant que ça a duré.
- Ce fut amusant le temps que ça dura.

The war had lasted four years.

La guerre a duré quatre ans.

The eclipse lasted for seven minutes.

L'éclipse a duré sept minutes.

And it lasted until early morning.

Et cela dura jusqu'au petit matin.

The concert lasted about three hours.

Le concert dura à peu près trois heures.

The rain lasted for three days.

La pluie a duré trois jours.

The violence lasted for two weeks.

- La violence dura deux semaines.
- La violence persista durant deux semaines.

The fighting lasted about three months.

Les combats durèrent environ trois mois.

The war lasted nearly ten years.

La guerre dura presque dix ans.

The battle lasted for about 16 hours.

La bataille a duré environ 16 heures.

Our race actually lasted the whole time

notre course a duré tout le temps

The party lasted more than three hours.

La fête a duré plus de trois heures.

My longest romantic relationship lasted four months.

Ma plus longue relation amoureuse a duré quatre mois.

The actor's career lasted for thirty years.

La carrière de l'acteur a duré trente ans.

The Pony Express lasted only 18 months.

Le Pony Express n'a duré que dix-huit mois.

After the operation which lasted almost eight hours,

Après l'opération qui aura duré presque huit heures,

The reign of Philip II lasted forty years.

Le règne de Philippe II dura quarante ans.

The mandate of the president lasted five years.

Le mandat du président dure cinq ans.

The Battle for Belleau Wood lasted three weeks.

La Bataille du bois Belleau a duré trois semaines.

That lasted from roughly 20,800 to 11,600 years ago.

qui a duré environ de 20 800 à 11 600 ans.

The siege of the fortress lasted a long time.

Le siège de la forteresse dura longtemps.

The reign of Louis XIV lasted seventy-two years.

Le règne de Louis XIV a duré soixante-douze ans.

Our bike tour of the French Alps lasted two weeks.

Notre tour à bicyclette dans les Alpes françaises a duré deux semaines.

- The snow lasted four days.
- It snowed for four days.

Il a neigé pendant quatre jours.

The so-called Thousand Year Reich lasted only twelve years.

Le soi-disant Empire de mille ans n'en dura que douze.

Nadal won a grueling tennis match. It lasted five sets.

Nadal a gagné un match de tennis exténuant. Il a duré cinq sets.

The war between France and England lasted one hundred years.

La guerre entre la France et l'Angleterre a duré cent ans.

The struggle between father and son lasted a long time.

La lutte entre père et fils a duré longtemps.

I don't know how you lasted five years in that job.

- Je ne sais comment vous avez tenu ce poste pendant cinq ans.
- Je ne sais comment tu as tenu ce poste pendant cinq ans.

- The rain lasted for three days.
- It rained for three days.

- La pluie a duré trois jours.
- Il a plu pendant trois jours.

- The film lasted 2 hours.
- The movie ran for two hours.

Le film a duré deux heures.

My uncommonly well-made sneaker lasted 5 years. Its mate did not.

Ma chaussure de sport extraordinairement bien confectionnée a tenu cinq ans ; pas sa collègue.

- The conversation lasted until after midnight.
- The conversation went on until after midnight.

La conversation s'est poursuivie jusqu'après minuit.