Translation of "Homeland" in French

0.006 sec.

Examples of using "Homeland" in a sentence and their french translations:

Homeland of the Sherpas

Le pays des sherpas

They abandoned their homeland.

Ils ont abandonné leur terre natale.

I love my homeland.

J'aime ma patrie.

- My homeland is the whole world.
- My homeland is the whole earth.
- The whole world is my homeland.

Ma patrie, c'est le monde entier.

When it comes to homeland

En matière de patrie

Norway is my new homeland.

La Norvège est ma nouvelle patrie.

The soldiers ached for their homeland.

Les soldats avaient le mal du pays.

The whole world is my homeland.

Le monde entier est ma patrie.

It is difficult to leave one's homeland.

Il est difficile de quitter sa patrie.

Russia is the homeland of the elephants.

La Russie est la patrie des éléphants.

Happy is he who has a homeland.

Il est heureux d'avoir un foyer.

- They abandoned their country.
- They abandoned their homeland.

Ils abandonnèrent leur pays.

He was never to see his homeland again.

Il n'allait plus jamais revoir son pays.

I had to leave my homeland to live here.

J'ai dû abandonner mon pays natal pour vivre ici.

Holidaymakers, businessmen and travelers can only return to their homeland

Les vacanciers, les hommes d'affaires et les voyageurs ne peuvent rentrer dans leur pays

So I thought, "We're in Descartes homeland let's make a diagram,

alors je me suis dit : « On est au pays de Descartes, on va faire un diagramme,

Mr. and Mrs. Yamada will return to their homeland next month.

M. et Mme Yamada retourneront dans leur pays d'origine le mois prochain.

- I love my motherland.
- I love the fatherland.
- I love my homeland.

J'aime ma patrie.

- The whole world is my homeland.
- The whole world is my fatherland.

Le monde entier est ma patrie.

Growing up, I never thought that I was going to leave my homeland.

En grandissant, je n'ai jamais pensé que j'allais quitter mon pays d'origine.

The security level, as established by the Department of Homeland Security, is orange.

Le niveau de la sécurité, comme établi par le Département de la Sécurité intérieure, est orange.

The word homeland is so misused that one has trouble saying anything normal or serious about it.

- Le mot patrie est tellement dévoyé qu'on peut à peine en dire quelque chose de normal ou de sérieux.
- Le mot patrie est tellement mésusé qu'on peut à peine en dire quelque chose de normal ou de sérieux.

- I love my motherland.
- I love the Fatherland.
- I love the fatherland.
- I love my homeland.
- I love the old country.

J'aime ma patrie.

- It is sweet and right to die for your homeland.
- It is sweet and noble to die for one's country.
- Sweet and fitting it is to die for your country.

- Il est doux et noble de mourir pour la patrie.
- Il est doux et honorable de mourir pour la patrie.

- We don't inhabit a country but a language. A country is a language and nothing else.
- You don't live in a country; you live in a language. Your homeland, that's that and nothing else.
- We don't live in countries, we live in our languages. That is your home, there and nowhere else.

On n'habite pas un pays, on habite une langue. Une patrie, c'est cela et rien d'autre.

Thanks for understanding the drama of my homeland, which is, like Pablo Neruda would say, a silent Vietnam; there are no occupying troops, nor powerful planes clouding the clean skies of my land, but we're under financial blockade, we have no credit, we can't buy spare parts, we have no means to buy food and we need medicine...

Merci d'avoir compris le drame de ma patrie, qui comme le dirait Pablo Neruda est celui d’un Vietnam silencieux ; il n’y a pas de troupes d’occupation, ni d’avions puissants obscurcissant le ciel pur de ma terre. Mais nous affrontons un blocus économique, mais nous sommes privés de crédits, mais nous ne pouvons acheter de provisions, mais nous n'avons pas de quoi acheter des aliments et les médicaments nous manquent...