Translation of "Gases" in French

0.007 sec.

Examples of using "Gases" in a sentence and their french translations:

Must reduce their own greenhouse gases,

doivent réduire leurs propres émissions de gaz à effet de serre,

Air is a mixture of gases.

L'air est un mélange de gaz.

Air is a mixture of several gases.

L'air est un mélange de plusieurs gaz.

Air is a mixture of various gases.

L'air est un mélange de différents gaz.

- Air is a mixture of gases that we cannot see.
- Air is a mixture of gases that we can't see.

L'air est un mélange de gaz que nous ne pouvons pas voir.

If you emit a certain amount of greenhouse gases.

si on émet une certaine quantité de gaz à effet de serre.

Into the atmosphere in the form of greenhouse gases.

dans l’atmosphère en tant que gaz à effet de serre.

Is to build factories that release artificial greenhouse gases

serait d'avoir des usines libérant des gaz à effet de serre artificiels

Often times, these gases can cause you to lose consciousness.

Souvent, ces gaz peuvent vous faire perdre connaissance.

And this release of additional greenhouse gases into the atmosphere

Et le relâchement de gaz à effet de serre supplémentaire dans l'atmosphère

Air is a mixture of gases that we cannot see.

L'air est un mélange de gaz que nous ne pouvons pas voir.

Helium, neon, argon, krypton, xenon and radon are noble gases.

L'hélium, le néon, l'argon, le krypton, le xénon et le radon sont des gaz nobles.

The question is where those extra greenhouse gases would come from.

Mais d'où ces gaz à effet de serre supplémentaires viendraient ?

As well as other greenhouse gases such as methane and nitrous oxide,

ainsi que d'autres gaz à effet de serre comme le méthane et l'oxyde de diazote,

Is carbon that's not going back into the atmosphere as greenhouse gases.

ne retournera pas dans l’atmosphère en gaz à effet de serre.

gases. It is responsible for more than sixty-five percent of the

serre. Il est responsable de plus de soixante-cinq pour cent du

Measures to reduce the use of fossil fuels, other gases accumulate in

mesures pour réduire l'utilisation des combustibles fossiles, d'autres gaz s'accumulent dans

Warming caused by greenhouse gases, but it is not the only one. There is

réchauffement causé par les gaz à effet de serre, mais ce n'est pas le seul. Il y a

gases in the atmosphere are constantly increasing as the rate of their concentration increases.

hilarant dans l'atmosphère augmentent constamment à mesure que le taux de leur concentration augmente.

Threatening to kill the earth propelled by gases that are the deadly weapon for it

menaçant de tuer la terre propulsée par des gaz qui en sont l'arme mortelle

If we burn fuels such as coal, oil and gas, they give off various gases.

Si on brûle divers carburants comme le charbon, le pétrole ou le gaz, ils dégagent divers gaz.

Due to the friction generated between a meteor and the atmospheric gases, most meteors burn up before hitting Earth's surface as a meteorite.

A cause de la friction qui se crée entre un météore et les gaz atmosphériques, la plupart des météores se consument complètement avant de heurter la surface de la Terre et de devenir des météorites.