Translation of "Reduce" in French

0.012 sec.

Examples of using "Reduce" in a sentence and their french translations:

Reduce it.

- Réduisez-le.
- Réduis-le.

To reduce pain

pour soulager la douleur

Can reduce this sentence.

peut réduire cette peine.

Help people reduce anxiety and depression

aident à réduire l'anxiété et la dépression

Would significantly reduce the climate impacts.

réduirait significativement les impacts climatiques.

Must reduce their own greenhouse gases,

doivent réduire leurs propres émissions de gaz à effet de serre,

Cure debilitating ailments, reduce infant mortality

de guérir des troubles invalidants, de réduire la mortalité infantile

And reduce myself to the essentials.

et de me réduire à l'essentiel.

We cannot completely reduce the red.

Nous ne pouvons pas réduire complètement le rouge.

This medicine will reduce the pain.

Ce médicament réduira la douleur.

Could you reduce the price a little?

Pourriez-vous réduire un peu le prix ?

Condoms greatly reduce the chances of pregnancy.

Les préservatifs réduisent considérablement les chances de grossesse.

That store had to reduce their prices.

Ce magasin a dû réduire ses prix.

President Arthur wanted to reduce the tariffs.

Le président Arthur voulait baisser les tarifs douaniers.

In order to reduce the high energy usage,

Afin de réduire la forte consommation d'énergie,

I have to reduce my expenses this month.

Je dois réduire mes dépenses ce mois-ci.

The 3 Rs are Reduce, Reuse and Recycle.

Les 3 R sont Réduire, Réutiliser et Recycler.

Therefore, it is necessary to reduce the cost.

- Pour cela, il est nécessaire de réduire les coûts.
- Il est donc nécessaire de réduire les coûts.

But more so just drastically reduce your traffic,

mais plus si juste réduire votre trafic,

That this can permanently reduce your capacity for concentration.

que cela réduit définitivement notre capacité d'attention.

The government has declared its intention to reduce taxes.

Le gouvernement déclara expressément son intention de baisser les impôts.

We have to reduce the cost to a minimum.

- Nous devons réduire les coûts au minimum.
- Nous devons réduire le coût à un minimum.

He had to reduce the price of his wares.

- Il dut réduire le prix de ses marchandises.
- Il a dû réduire le prix de ses marchandises.

Can you please reduce the volume of the music?

Peux-tu s'il te plaît baisser la musique ?

And this will significantly reduce her risk of dying.

ce qui va réduire significativement son risque de mourir.

We will reduce U.S. presence on the Korean Peninsula

réduire la présence américaine sur la péninsule coréenne

And of course reduce how many refunds you're getting.

et bien sûr réduire la façon dont de nombreux remboursements que vous obtenez.

Is the most effective way to reduce discrimination and prejudice.

est la façon la plus efficace de réduire la discrimination et les préjugés.

Insulation in walls and ceilings to reduce energy use in

isolants dans les murs et les plafonds pour réduire la consommation d'énergie dans

If you don't reduce consumer taxes, we've got no deal.

Si vous ne réduisez pas la taxe du consommateur, nous n'arriverons à aucun accord.

In which case your options reduce to the previous case.

Auquel cas vos possibilités se ramènent au cas précédent.

He began to work to get Congress to reduce taxes.

- Il s'est mis à œuvrer afin que le Congrès réduise les impôts.
- Il se mit à œuvrer afin que le Congrès réduisît les impôts.

Apply some ice to the injured area to reduce swelling.

Appliquez un peu de glace sur la blessure pour réduire le gonflement.

It could also help us to reduce the tremendous environmental cost

Ça pourrait aussi nous aider à réduire le coût environnemental

A venture that could help to reduce the billions of pounds

Une entreprise qui pourrait aider à réduire les milliards de kilos

In order to reduce any insecurity legal, the legislature thought applied

Dans le souci de réduire toute insécurité juridique, le législateur a pensé a appliquée

We want to reduce that very consciously, because I think that

Nous voulons réduire cela très consciemment, car je pense que ce n'est

The Milennium Development Goals aim to reduce hunger, poverty and disease.

Les objectifs de développement du millénaire ont pour but de réduire la faim, la pauvreté et la maladie.

Electric power companies are seeking to reduce their use of coal.

Les sociétés d'énergie électrique cherchent à réduire leur utilisation de charbon.

And we can reduce disease burdens significantly in high-income countries.

et que nous pourrions réduire le poids des maladies dans les pays riches.

To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.

Afin de diminuer les incompréhensions, nous devons apprendre les techniques pour communiquer avec succès.

Adopting a Mediterranean diet can reduce the risk of cardiovascular disease.

Adopter une alimentation méditerranéenne est susceptible de réduire le risque de maladie cardio-vasculaire.

This little habit alone is proven to reduce your performance by 27%.

On a démontré que cette habitude seule réduisait votre performance de 27%.

We reduce it to a sad shadow of what it truly is.

Nous le réduisons à une triste ombre de ce qu'il est vraiment.

You can give medication to massively reduce the damage to the brain.

on peut administrer des médicaments pour réduire les dommages au cerveau.

Legally binding to reduce emissions to keep the rate of global warming

contraignant pour réduire les émissions afin de maintenir le taux de réchauffement climatique en

Measures to reduce the use of fossil fuels, other gases accumulate in

mesures pour réduire l'utilisation des combustibles fossiles, d'autres gaz s'accumulent dans

So we have to reduce the amount of information that we take in,

Il faut donc réduire la somme des informations ingérées

- We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
- We've considered your proposal, and we've decided that we aren't able to reduce the price.

Nous avons pris votre proposition en considération et nous avons décidé que nous ne sommes pas en mesure de réduire le prix.

Some think that too much intellectualizing will reduce their sexual vigour. It's like modern-day superstition.

Certains pensent qu'intellectualiser réduira leur vigueur sexuelle. C'est comme une superstition d'aujourd'hui.

That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.

Cette entreprise cherche à réduire le nombre de ses employés en mettant à disposition beaucoup d'argent pour les départs volontaires.

Sperm banks perform screenings on the donors to reduce the chance of their passing on genetic and infectious diseases.

Les banques de sperme effectuent des dépistages auprès des donneurs afin de réduire les risques de transmission de maladies génétiques et infectieuses.

According to a review of previous research, high levels of chocolate consumption can reduce the risk of coronary heart disease and stroke.

Selon une révision de recherches antérieures, un haut niveau de consommation de chocolat peut réduire le risque de maladies coronariennes et d'accident vasculaire cérébral.

When trust in our institutions is low, we should reduce the corrosive influence of money in our politics, and insist on the principles of transparency and ethics in public service.

Lorsque la confiance en nos institutions est faible, nous devrions réduire l'influence corrosive de l'argent dans notre politique, et insister sur les principes de transparence et d'éthique dans le service public.

A carbon footprint is the amount of carbon dioxide pollution that we produce as a result of our activities. Some people try to reduce their carbon footprint because they are concerned about climate change.

Une empreinte carbone est la somme de pollution au dioxyde de carbone que nous produisons par nos activités. Certaines personnes essaient de réduire leur empreinte carbone parce qu'elles sont inquiètes du changement climatique.

The WHO has a plan to reduce the harmful use of alcohol. It includes raising taxes on alcohol, reducing the number of places to buy alcohol and raising the drinking age. Officials say other measures include effective drunk driving laws and banning some alcohol advertising.

L'OMS a un projet de réduction de l'utilisation néfaste de l'alcool. Il comprend l'augmentation des taxes sur l'alcool, la réduction du nombre de points de vente d'alcool et l'augmentation de l'âge légal de consommation. Des fonctionnaires déclarent que d'autres mesures incluent des législations efficaces contre la conduite en état d'ivresse et l'interdiction des publicités pour les alcools.

The United States intends to achieve an economy-wide target of reducing its emissions by 26%-28% below its 2005 level in 2025 and to make best efforts to reduce its emissions by 28%. China intends to achieve the peaking of CO₂ emissions around 2030 and to make best efforts to peak early and intends to increase the share of non-fossil fuels in primary energy consumption to around 20% by 2030.

Les États-Unis entendent atteindre, d'ici à 2025, l’objectif de réduction de 26% à 28% de leurs émissions par rapport au niveau de 2005 pour l’ensemble de l’économie et entendent s'efforcer de réduire autant que possible leurs émissions de 28%. La Chine prévoit d'atteindre son pic des émissions de CO₂ vers 2030 ainsi que de déployer tous les efforts possibles pour atteindre son pic plus tôt et entend augmenter d'environ 20% la part des combustibles non fossiles dans la consommation d'énergie primaire à l'horizon 2030.