Translation of "Fireworks" in French

0.005 sec.

Examples of using "Fireworks" in a sentence and their french translations:

I see fireworks!

Je vois des feux d'artifice !

I see fireworks.

Je vois des feux d'artifice !

I hate fireworks.

Je déteste les feux d'artifice.

Fireworks are cool.

Les feux d'artifice sont sensas.

Fireworks are legal.

Les feux d'artifice sont légaux.

They set off fireworks.

Ils ont tiré des feux d’artifice.

These fireworks are spectacular!

Ces feux d'artifice sont spectaculaires !

Since when are there fireworks?

Depuis quand y a-t-il des feux d'artifice ?

The fireworks display was cancelled.

Le feu d'artifice a été annulé.

# Light up the fireworks in me.

# Light up the fireworks in me.

Beautiful fireworks conclude these two joyful days.

De beaux feux d'artifices conclurent ces deux journées joyeuses.

They set off fireworks with a great bang.

Les feux d'artifice ont été déclenchés par une grosse explosion.

Let's stay until nightfall and watch the fireworks.

Restons jusqu'à la nuit et regardons le feu d'artifice.

His nephew was absorbed in the splendid fireworks.

Son neveu était captivé par le superbe feu d'artifice.

The celebrations culminated in a spectacular fireworks display.

Les festivités culminèrent dans une représentation spectaculaire de feux d'artifice.

It's easy to see the fireworks from over there.

Il est facile de voir les feux d'artifice de là-bas.

The fireworks display heralds the end of the festival.

Le feu d'artifice annonce la fin du festival.

As soon as it gets dark, the fireworks will start.

Dès qu'il fera nuit, les feux d'artifice commenceront.

We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer.

Nous avons apprécié regarder les feux d'artifice sur un pont l'été dernier.

Last night an explosion took place at a fireworks factory.

Il y a eu la nuit dernière une explosion dans une usine de feux d'artifice.

These animals were startled by the noise of the fireworks.

Ces animaux ont été paniqués par le bruit des feux d'artifice.

Are like fireworks that last for just trillionths of a second.

comme des feux d'artifices qui ne durent qu'un billionième de seconde.

And ideas are just bursting like fireworks on the 4th of July.

et les idées explosent comme des feux d'artifice à la fête nationale.

A warehouse full of illegal fireworks blew up and destroyed a whole city block.

Un entrepôt plein de feux d'artifice a explosé et a détruit un pâté de maison entier.