Translation of "Fangs" in French

0.007 sec.

Examples of using "Fangs" in a sentence and their french translations:

The fangs... in

Ses crocs... sont dedans.

The fangs... in.

Ses crocs... sont dedans.

You put the fangs, the fangs go through the glove

faire en sorte que ses crocs percent le gant,

You put the fangs, the fangs go through the glove,

faire en sorte que ses crocs percent le gant,

Which snake has the longest fangs?

Quel serpent a les crocs les plus longs ?

These fangs and jaws are not real

avec ses dents et ses griffes,

Its needle-like fangs easily pierce the skin,

Ces crocs fins comme des aiguilles percent la peau,

The fangs... in. Okay, let's take that off.

Ses crocs... sont dedans. Bon, on retire ça.

The fangs... in. Okay, let's take that off.

Ses crocs... sont dedans. Bon, on retire ça.

My dog was barking and showing its fangs.

Mon chien aboyait et montrait ses crocs.

The fangs... in. [exhales Okay, let's take that off.

Ses crocs... sont dedans. Bon, on retire ça.

I wore a vampire costume, and had fake fangs.

Je portais un costume et de faux crocs de vampire.

One bite from those fangs and it will all be over.

Une seule morsure de ces crocs, et ce sera terminé.

And then the venom drips down the fangs into the glass jar.

et le venin s'écoulera des crocs et tombera dans le pot.

The dog bared its fangs and growled as I approached the gate.

Le chien montra les crocs et grogna tandis que j'approchai du portail.

And then the venom drips down the fangs into the glass jar. Okay.

et le venin s'écoulera des crocs et tombera dans le pot. Allez.

There's only one dangerous part of a snake and that's the venom and the fangs.

Il n'y a qu'une partie dangereuse chez les serpents : le venin et les crocs.

And then the venom drips down the fangs, into the glass jar. -Okay. -[snake rattles]

et le venin s'écoulera des crocs et tombera dans le pot. Allez.

There's only one dangerous part of a snake and that's the venom and the fangs.

Il n'y a qu'une partie dangereuse chez les serpents : le venin et les crocs.

There's only one dangerous part of a snake and that's the venom and the fangs.

Il n'y a qu'une partie dangereuse chez les serpents : le venin et les crocs.

There's only one dangerous part of a snake and that's the venom and the fangs. Okay, let's go.

Il n'y a qu'une partie dangereuse chez les serpents : le venin et les crocs. Bon, allons-y.

Pale at the sight we fly; unswerving, these / glide on and seek Laocoon. First, entwined / in stringent folds, his two young sons they seize, / with cruel fangs their tortured limbs to grind.

Tout fuit épouvanté. Le couple monstrueux / marche droit au grand prêtre ; et leurs corps tortueux / d'abord vers ses deux fils en orbe se déploie, / dans un cercle écaillé saisit sa faible proie, / l'enveloppe, l'étouffe, arrache de son flanc / d'affreux lambeaux suivis de longs ruisseaux de sang.