Translation of "Eastern" in French

0.011 sec.

Examples of using "Eastern" in a sentence and their french translations:

eastern frontier.

frontière orientale.

The so-called Eastern Jew.

le soi-disant juif oriental.

Japan is in eastern Asia.

Le Japon est en Asie orientale.

"Tokyo" can be translated as "eastern capital".

« Tokyo » peut être traduit par « capitale de l'est ».

Why didn't the Eastern Roman Empire fall?

Pourquoi l'Empire romain d'Orient n'est-il pas tombé ?

So imagine, like, a Middle Eastern floating city

Imaginez, par exemple, une ville flottante du Moyen-Orient

When a German eastern scientist first heard this

Lorsqu'un scientifique oriental allemand a entendu cela pour la première fois

We have liftoff at 11am Eastern Standard Time.

Nous avons le décollage à 11 h, heure normale de l'Est.

Japan is in the eastern part of Asia.

Le Japon se situe en Asie Orientale.

They lost the war on the eastern front.

- Ils ont perdu la guerre sur le front Est.
- Ils ont perdu la guerre sur le front de l'Est.
- Ils ont perdu la guerre sur le front oriental.

The translation of Tokyo is "the Eastern capital".

La traduction de Tokyo est : « Capitale de l'Est. »

Ukraine is a country in Central and Eastern Europe.

- L'Ukraine est un pays de l'Europe centrale et orientale.
- L'Ukraine est un PECO.

Prague is one of Eastern Europe's most famous cities.

Prague est une des plus célèbres villes d'Europe de l'Est.

, the first wolves immigrated from Eastern Europe, probably from Poland.

, les premiers loups ont immigré d'Europe de l'Est, probablement de Pologne.

Mail and goods for Ningbo, a city in eastern China.

courrier et de marchandises pour Ningbo, une ville de l'est de la Chine.

- Japan is in East Asia.
- Japan is in eastern Asia.

Le Japon est en Asie orientale.

There is a tinge of red in the eastern sky.

Il y a une pointe de rouge dans le ciel oriental.

Alcohol consumption is higher in Eastern Europe than in Western Europe.

La consommation d'alcool est plus élevée en Europe de l'Est qu'en Europe de l'Ouest.

No matter if there were from a tiny town in eastern Oregon

Qu'ils viennent d'une petite ville de l'est de l'Oregon

Time while waiting for his expeditionary force to return from eastern Vlahia.

la montre, attendant son corps expéditionnaire de retour de l'est de la Valaquie.

Promoted to general, Augereau served in  the Eastern Pyrenees, where his flair  

Promu général, Augereau a servi dans les Pyrénées-Orientales, où son flair

As in Eastern Europe, pollution in China is getting worse and worse.

Comme en Europe de l'Est, la pollution en Chine ne cesse d'empirer.

Eastern European states are calling for swift solutions to the refugee crisis.

Les pays d'Europe de l'Est réclament des solutions rapides à la crise des réfugiés.

The unit was sent to fight the  Spanish on the Eastern Pyrenees front,  

L'unité est envoyée combattre les Espagnols sur le front des Pyrénées-Orientales,

As the Carthaginians started disembarking on the eastern riverbank, Hanno sent a part

Comme les Carthaginois ont commencé à débarquer sur la rive orientale, Hanno a envoyé une partie

While the Carthaginian army gathered on the eastern bank, friendly Gallic messengers from

Tandis que l'armée carthaginoise se rassemblait sur le rive est, messagers gaulois sympathiques de

eastern China, as well as in India and Japan. In the Arab world,

est de la Chine, ainsi qu'en Inde et au Japon. Dans le monde arabe, le

Dan learned the Slavic languages of all the Eastern European countries he visited.

Dan a appris les langues slaves de tous les pays d'Europe de l'Est qu'il a visités.

The Salon d’Argent is in the rear of the palace on its eastern side.

Le Salon d’Argent se trouve à l’arrière du palais, à l’est

Many Eastern religions teach that there is a unity behind the diversity of phenomena.

De nombreuses religions orientales enseignent qu'il y a une unité derrière la diversité des phénomènes.

From the remaining troops Vlad forms a mobile expeditionary force and sends them to eastern

De ses troupes, Vlad forma une force expéditionnaire mobile et les envoya dans

He extended French control of eastern Spain with a series of successful sieges: at Lerida,

Il étendit le contrôle français de l'Est de l'Espagne avec une série de sièges réussis: à Lérida,

Himself he knows among the Greeks again, / black Memnon's arms, and all his Eastern clan.

Lui-même il se retrouve au plus fort des combats. / Il voit le noir Memnon de ses ardents climats / traîner ses noirs guerriers.

The fire, which has been raging for over a week in eastern California, continues to expand.

L'incendie, qui sévit depuis plus d'une semaine dans l'est de la Californie, continue de s'étendre.

During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.

Pendant le tremblement de terre de 2011 du Tohoku, les vagues du tsunami ont atteint une hauteur de 37,9 mètres.

Foremost politicians of three nations expressed their grave concern concerning the consequences of military operations in south-eastern Ukraine.

Des politiciens éminents de trois nations ont exprimé leur vive inquiétude concernant les conséquences des opérations militaires dans le sud-est de l'Ukraine.

"Him, crowned with vows and many an Eastern prize, / thou, freed at length from care, shalt welcome to the skies."

" Et vous-même à la table où sont assis les dieux / le recevrez vainqueur des peuples de l'aurore. / Sous son astre brillant quels beaux jours vont éclore ! / Du métal le plus pur ses jours seront filés. / Je vois la foi, les mœurs, et les arts rappelés. "

Israel is a state located on the eastern coast of the Mediterranean Sea in the Near East in Western Asia.

Israël est un État situé sur la côte orientale de la mer Méditerranée au Proche-Orient en Asie occidentale.

It is generally believed that Buddhism first came to China in 67 A.D. during the reign of Emperor Mingdi of the Eastern Han Dynasty.

On considère généralement que le bouddhisme est arrivé en Chine en 67 après J-C. durant le règne de l'empereur Mingdi de la dynastie des Han de l'Est.

- During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
- During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.

Pendant le tremblement de terre de 2011 du Tohoku, les vagues du tsunami ont atteint une hauteur de 37,9 mètres.

Vladimir Putin said that in the event of an escalation of violence against the Russian-speaking population in Crimea and the eastern regions of Ukraine, Russia could not hold back and would take the measures necessary within the framework of international law.

Vladimir Poutine a déclaré qu'en cas d'escalade des violences contre la population russophone de Crimée et des régions de l'est de l'Ukraine, la Russie ne saurait rester en retrait et prendrait les mesures nécessaires dans le cadre du droit international.