Translation of "Hide" in French

0.008 sec.

Examples of using "Hide" in a sentence and their french translations:

Hide.

- Cache-toi.
- Cachez-vous.

Hide!

Cache-toi !

Everybody hide!

Cachez-vous tous !

- I have to hide.
- I must hide.

- Il me faut me cacher.
- Je dois me cacher.

- Where did you hide it?
- Where did she hide it?
- Where did he hide it?
- Where did you hide her?

Où l'avez-vous cachée ?

hide and seek

cache-cache

We must hide!

Il nous faut nous cacher !

I must hide.

Je dois me cacher.

Hide the money.

- Cache l'argent.
- Cache le fric.

Hide this somewhere.

Cache ça quelque part.

- I can't hide forever.
- I can't hide out forever.

Je ne peux pas me cacher pour toujours.

- We have nothing to hide.
- We've got nothing to hide.

Nous n'avons rien à cacher.

- Let's play hide-and-seek!
- Let's play hide and seek.

Jouons à cache-cache !

- Everybody's got something to hide.
- Everybody has something to hide.

Tout le monde a quelque chose à cacher.

- I have nothing to hide.
- I've got nothing to hide.

Je n'ai rien à cacher.

We hide for it.

Nous la camouflons.

...there’s nowhere to hide.

il n'y a nulle part où se cacher.

You better hide somewhere.

- Vous feriez mieux de vous dissimuler quelque part.
- Tu ferais mieux de te cacher quelque part.

There's nowhere to hide.

Il n'y a nulle part où se cacher.

What did you hide?

- Qu'avez-vous dissimulé ?
- Qu'as-tu caché ?

I can hide everywhere.

Je peux me cacher n'importe où.

I can't hide forever.

Je ne peux pas me cacher pour toujours.

You've got to hide.

Il faut que tu te caches.

I had to hide.

J'ai dû me cacher.

I tried to hide.

J'ai essayé de me cacher.

We'll hide in Egypt.

Nous nous cacherons en Égypte.

Where should we hide?

Où devrions-nous nous cacher ?

Don't hide behind that.

Ne te cache pas là-derrière !

You can't hide forever.

Vous ne pouvez pas vous cacher pour toujours.

Quick, hide this piccolo!

Vite, cachez ce piccolo !

Where did you hide?

Où vous cachiez-vous ?

Where can I hide?

Où pourrais-je me cacher ?

- There's nowhere for you to hide.
- There's nowhere you can hide.

Il n'y a nulle part où tu puisses te cacher.

- He tried to hide his shame.
- She tried to hide her shame.

Il essayait de cacher sa honte.

Without conflict, problems hide everywhere -

Sans conflits, les problèmes se cachent partout -

Don't hide under the bed.

Ne te cache pas sous le lit.

Where did you hide them?

Où est-ce que tu les as cachés ?

I can't hide out forever.

Je ne peux pas éternellement me cacher.

We've got nothing to hide.

Nous n'avons rien à cacher.

Where did you hide it?

- Où l'avez-vous caché ?
- Où l'avez-vous cachée ?
- Où l'as-tu caché ?
- Où l'as-tu cachée ?

Where did he hide them?

Où est-ce qu'il les a cachés ?

I had nothing to hide.

Je n'avais rien à cacher.

I've got nothing to hide.

Je n'ai rien à cacher.

I can't hide you forever.

Vous ne pouvez pas vous cacher pour toujours.

Those trees hide the landscape.

Ces arbres masquent le paysage.

I have nothing to hide.

Je n'ai rien à cacher.

You can't hide from me.

Tu ne peux pas te cacher devant moi.

We can hide in here.

Nous pouvons nous cacher là-dedans.

Let's hide behind the curtain.

Cachons-nous derrière le rideau.

Let's play hide and seek.

Jouons à cache-cache !

Tom didn't have to hide.

Tom n'avait pas à se cacher.

Don't try to hide it.

N'essaie pas de le cacher.

Tom couldn't hide his pain.

- Tom ne pouvait cacher sa douleur.
- Tom n'a pas pu dissimuler sa douleur.

Help me hide this money.

- Aide-moi à cacher cet argent.
- Aidez-moi à cacher cet argent.

Can I hide in here?

Est-ce que je peux me cacher ici ?

He has something to hide.

Il a quelque chose à cacher.

There's nowhere you can hide.

- Tu n'as nulle part où te cacher.
- Vous n'avez nulle part où vous cacher.

One train can hide another.

- Un train peut en cacher un autre.
- Un train peut en masquer un autre.

He didn't hide his disappointment.

Il ne cacha pas sa déception.