Translation of "Concentrate" in French

0.020 sec.

Examples of using "Concentrate" in a sentence and their french translations:

concentrate…

les entreprises

Let's concentrate.

Concentrons-nous.

Concentrate, Tom.

- Concentre-toi, Tom.
- Concentrez-vous, Tom.

Let me concentrate.

Laisse-moi me concentrer.

I must concentrate.

- Il me faut me concentrer.
- Je dois me concentrer.

The concentrate is expensive.

Le concentré est cher.

How can you concentrate?

- Comment arrives-tu à te concentrer ?
- Comment parviens-tu à te concentrer ?
- Comment arrivez-vous à vous concentrer ?
- Comment parvenez-vous à vous concentrer ?

I cannot concentrate at all.

- Je ne parviens pas à me concentrer.
- Je ne parviens pas à me concentrer du tout.

You only need to concentrate.

Vous devez seulement vous concentrer.

We must concentrate on that.

Nous devons nous concentrer là-dessus.

What should we concentrate on?

Sur quoi devrions-nous nous concentrer ?

- I can't concentrate because of the noise.
- I can't concentrate due to the noise.

Je ne peux pas me concentrer à cause du bruit.

Your colleague can concentrate on flying.

Votre collègue peut se concentrer sur le vol.

You can then concentrate on sports.

Vous pouvez alors vous concentrer sur le sport.

He couldn't concentrate on the conversation.

Il ne pouvait se concentrer sur la conversation.

They're too noisy; I can't concentrate.

Ils font trop de bruit, je n'arrive pas à me concentrer.

You've lost the ability to concentrate.

- Tu as perdu la capacité de te concentrer.
- Vous avez perdu la capacité de vous concentrer.

We concentrate on a mind of patience.

Nous nous concentrons sur un esprit en patience.

But cannot concentrate because of the music.

mais n'arrive pas à se concentrer à cause de la musique.

You first concentrate on material traces, ie

Vous vous concentrez d'abord sur les traces matérielles, c'est-à -

So when you concentrate poverty in areas,

Quand on concentre la pauvreté dans certaines zones,

Vincent can now concentrate on his ladies

Vincent peut maintenant se concentrer sur ses dames

Settle down for a while and concentrate.

Pose-toi un instant.

Turn off the television. I can't concentrate.

Éteins la télévision. Je n'arrive pas à me concentrer.

You have to concentrate on your recovery.

Tu dois te concentrer entièrement à ta guérison.

It's getting harder for me to concentrate.

Ma concentration s'atténue progressivement.

It's hard for me to concentrate today.

J'ai du mal à me concentrer aujourd'hui.

- I must concentrate.
- I need to focus.

Je dois me concentrer.

Let's just concentrate on our own business.

Concentrons-nous seulement sur nos propres affaires.

All you have to do is to concentrate.

Tout ce qu'il faut faire c'est de se concentrer.

I can't concentrate on that problem right now.

Je ne peux pas m'occuper de ce problème maintenant.

It was very difficult for you to concentrate.

C'était très difficile pour vous de vous concentrer.

They're making too much noise. I can't concentrate.

Ils font trop de bruit, je n'arrive pas à me concentrer.

I think we should concentrate on other things.

Je pense que nous devrions nous concentrer sur d'autres choses.

For now, I'd like to concentrate on this.

Pour le moment, j'aimerais me concentrer sur ceci.

I concentrate better when the door is closed.

Je me concentre mieux quand la porte est fermée.

He is unable to concentrate on his academic work.

Il est incapable de se concentrer sur son travail scolaire.

You should concentrate on the road when you're driving.

Tu devrais te concentrer sur la route quand tu conduis.

I can't concentrate with all this commotion going on.

Je ne parviens pas à me concentrer avec tout ce tumulte.

And I try to concentrate and feel the tiniest feeling.

et j'essaye de me concentrer et de ressentir la moindre sensibilité.

Precisely because our worries prompt us to concentrate too much.

précisément parce que nos inquiétudes nous poussent à trop nous concentrer.

I'm too tired to concentrate on this problem right now.

Je suis trop fatigué pour me concentrer sur ce problème à l'instant.

You must concentrate your attention on what you are doing.

Il faut concentrer son attention sur ce que l'on fait.

Freshly pressed juice is more expensive than juice from concentrate.

Le jus fraîchement pressé est plus cher que le jus issu de concentré.

I can't concentrate. Do you mind turning off the TV?

Je ne parviens pas à me concentrer. Cela te dérangerait-il d'éteindre la télé ?

I can't concentrate on my work because of the noise.

Je ne peux pas me concentrer sur mon travail à cause du bruit.

Please stop talking. I need to concentrate on my game.

- Je te prie de cesser de parler. Il me faut me concentrer sur mon jeu.
- Veuillez arrêter de parler. Il me faut me concentrer sur mon jeu.

2nd Corps was ordered to concentrate near Maubeuge by June 13th.

La 2éme légion a reçu l'ordre de se concentrer près de Maubeuge le 13 juin.

I can't concentrate if you keep tapping me on the shoulder.

Je ne peux pas me concentrer si tu continues de me taper sur l'épaule.

We need to concentrate on coming up with a new plan.

Nous devons nous concentrer pour trouver un nouveau plan.

You should concentrate on one thing and learn to do it well.

Tu devrais te concentrer sur une chose et apprendre à bien la faire.

The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading.

La télé était tellement bruyante que je n'arrivais pas à me concentrer sur ma lecture.

When the enemy’s main force was located, the army could quickly concentrate for battle.

Lorsque la force principale de l'ennemi était localisée, l'armée pouvait rapidement se concentrer pour la bataille.

Could you concentrate a bit more on your exercises? Otherwise, you'll never finish them.

Tu peux pas te concentrer un peu plus sur tes exercices ? Autrement, tu vas jamais les finir.

Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.

Rejetant l'injonction de son père médecin d'étudier la médecine, Hawking choisit plutôt de se concentrer sur les mathématiques et la physique.

- It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.
- It's good to be able to concentrate single-mindedly on one's work. But one becomes completely forgetful of the people around oneself.

C'est bien de pouvoir concentrer tout son esprit sur son travail. Mais on oublie complètement les gens autour de soi.

It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.

- C'est bien de pouvoir concentrer tout son esprit sur son travail. Mais on oublie complètement les gens autour de soi.
- C'est bien de pouvoir concentrer tout ton esprit sur ton travail. Mais tu ignores complètement les gens autour de toi.

After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry.

- Le lendemain de sa première sortie avec Tom, Marie fut dans la lune toute la journée. Elle ne fut pas du tout attentive en classe et n’eut pas d’appétit.
- Le lendemain de sa première sortie avec Tom, Marie était dans la lune toute la journée. Elle n’était pas du tout attentive en classe et n’avait pas d’appétit.

Why did you wake me up to tell me something that big? Now, I'll never be able to concentrate on my work!

Pourquoi tu m'as réveillé pour me dire quelque chose d'aussi important ? Maintenant, j'vais jamais pouvoir me concentrer sur mon travail !

- Could you concentrate a bit more on your exercises? Otherwise, you'll never finish them.
- Can you not focus on studying more? You won't finish them in an eternity.

Tu peux pas te concentrer un peu plus sur tes exercices ? Autrement, tu vas jamais les finir.