Translation of "Catastrophe" in French

0.004 sec.

Examples of using "Catastrophe" in a sentence and their french translations:

A catastrophe for Constantin.

Une catastrophe pour Constantin.

This is a catastrophe.

C'est une catastrophe.

From climate catastrophe to authoritarianism,

De la catastrophe écologique au fascisme,

Few passengers survived the catastrophe.

Peu de passagers survécurent à la catastrophe.

A catastrophe has been averted.

Une catastrophe a été évitée.

On the heels of this catastrophe,

Dans la foulée de cette catastrophe,

- What a disaster!
- What a catastrophe!

- Quelle catastrophe !
- Quel désastre !
- Quel désastre !

This mysterious catastrophe dismayed the whole village.

Cette catastrophe mystérieuse consterna tout le village.

We're on the verge of another catastrophe.

- On est à deux doigts d'une nouvelle catastrophe.
- Nous sommes à deux doigts d'une nouvelle catastrophe.

It was a catastrophe for the Norwegians, but it was a catastrophe for the English as well,

C'était une catastrophe pour les Norvégiens, mais c'était aussi une catastrophe pour les Anglais,

- This is a disaster.
- This is a catastrophe.

C'est un désastre.

Our trip to Africa is turning into a catastrophe.

Notre voyage jusqu'à l'Afrique tourne à la catastrophe.

We will first describe the cause of the catastrophe.

Nous allons tout d'abord établir la cause du désastre.

The Battle of Stamford Bridge was of course a catastrophe.

La bataille de Stamford Bridge était bien sûr une catastrophe.

If you look at it right now, it's a total catastrophe

Si vous le regardez maintenant, c'est une catastrophe totale de voir

and a simple design bug could cause a catastrophe.

Un simple bug peut mener à une catastrophe.

The best they can do is hang on for the inevitable catastrophe

Leur meilleure idée est de se préparer à l'inévitable catastrophe

There are those who claim that a catastrophe will occur in 2012.

Il y a ceux qui prétendent qu'une catastrophe se produira en 2012.

Sea ​​level, and what really portends the catastrophe is the great erosion of

mer, et ce qui laisse vraiment présager la catastrophe est la grande érosion des

The earthquake caused a catastrophe greater than any the country had ever known.

Le tremblement de terre provoqua un grand désastre comme le pays n'en avait jusque-là pas connu.