Translation of "Automatically" in French

0.013 sec.

Examples of using "Automatically" in a sentence and their french translations:

- The door locks automatically.
- The door closes automatically.

La porte se verrouille automatiquement.

It happens automatically.

- Cela se fait tout seul.
- Cela se produit tout seul.

Most elevators operate automatically.

La plupart des ascenseurs fonctionnent automatiquement.

The door opened automatically.

- La porte s'est ouverte toute seule.
- La porte s'ouvrait automatiquement.

The door locks automatically.

La porte se verrouille automatiquement.

The doors lock automatically.

Les portes se ferment automatiquement.

Because it'll automatically retweet,

car il retweet automatiquement,

Automatically detect the ground height

Détecte automatiquement la hauteur du sol

My computer shut down automatically.

Mon ordinateur s'est éteint tout seul.

Now the plane does it automatically

Maintenant, l'avion le fait automatiquement

They'll automatically put ads for you,

Ils vont automatiquement mettre des annonces pour vous,

It automatically turns into a destructive force?

se transforme-t-il automatiquement en une force destructrice ?

Tom was automatically logged out of Tatoeba.

Tom a été automatiquement déconnecté de Tatoeba.

And they can automatically put that CC

et ils peuvent automatiquement mettre ce CC

Which allows you to access that information automatically.

ça vous permet d'accéder à ces informations automatiquement.

Beyond this analysis, there is automatically civil liability

Au delà de cette analyse, il y'a automatiquement responsabilité civile

Pressing this button will automatically open the window.

Quand on appuie sur ce bouton, la fenêtre s'ouvre automatiquement.

And then from there they automatically start optimizing.

Et à partir de là, ils commencent automatiquement à optimiser.

That means you automatically learn the most frequent vocabulary

alors vous apprenez automatiquement les mots les plus fréquents

automatically has to be a competitor or a problem.

ne doivent pas automatiquement être un concurrent ou un problème.

The door will lock automatically when you go out.

La porte se verrouillera automatiquement quand vous sortirez.

Doesn't mean I'm automatically buying anyone gifts anymore, OK?

ne veut pas dire que j'achète automatiquement un cadeau, d'accord ?

If you press this button the window opens automatically.

Si tu presses sur ce bouton, la fenêtre s'ouvre automatiquement.

When one presses this button, the curtain opens automatically.

Lorsqu'on appuie sur cet interrupteur, le rideau s'ouvre automatiquement.

- This door locks by itself.
- This door locks automatically.

Cette porte se verrouille automatiquement.

And MeetEdgar will do this all automatically for you,

Et MeetEdgar le fera tout automatiquement pour vous,

Boom, you run out of tide, automatically gets delivered

boom, vous n'avez plus de courant, est automatiquement livré

Every time you see a baby, you say that automatically

Dès qu'on voit un enfant, on fait comme ça.

People with cancer are automatically told to just stay positive.

On dit automatiquement à ceux atteints de cancer de rester positifs.

That's where the front tire comes in. It works automatically.

C'est là que le pneu avant entre en jeu. Cela fonctionne automatiquement.

This app automatically signs you in when you open it.

Cette application vous ouvre automatiquement une session lorsque vous l'ouvrez.

Or you can just do it all automatically as well.

soit tout faireégalementautomatiquement.

If you touch this switch, it will open the curtains automatically.

Si vous touchez cet interrupteur, les rideaux s'ouvriront automatiquement.

We have to sort of suppress the tendency to automatically generalize.

Nous devons en quelques sortes supprimer notre tendance à généraliser de façon automatique.

The heat turns off automatically when the room reaches a certain temperature.

Le chauffage s'éteint automatiquement quand la pièce atteint une certaine température.

Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.

Les femmes perdent automatiquement leur intérêt envers lui après avoir échangé quelques mots.

- The door opened automatically.
- The door opened of itself.
- The door opened by itself.

La porte s'est ouverte toute seule.

- Wisdom does not automatically come with age.
- A beard does not make a philosopher.

La sagesse ne mûrit pas toujours avec l'âge.

The king's importance is so great that the woman he marries will automatically become queen.

L'importance du roi est si grande que la femme qu'il épouse deviendra automatiquement reine.

Nowadays, a woman who is an auto mechanic is "cool", while a man hairdresser is automatically titled as "gay" by many.

Aujourd'hui, une femme qui travaille comme mécanicienne automobile est "cool", alors qu'un coiffeur masculin est automatiquement étiqueté "gay" par beaucoup.