Translation of "Height" in French

0.008 sec.

Examples of using "Height" in a sentence and their french translations:

height 146.7 meters

hauteur 146,7 mètres

6 meters in height

6 mètres de hauteur

Tom is average height.

Tom a une taille moyenne.

Automatically detect the ground height

Détecte automatiquement la hauteur du sol

Age, height, genes, all identical.

Âge, taille, gènes, tous identiques.

Line up by height, please.

Mettez-vous en rang par ordre de taille, je vous prie!

We're about the same height.

Nous sommes à peu près de la même taille.

This line marks your height.

Cette ligne marque ta taille.

Sami lied about his height.

Sami mentait à propos de sa taille.

- I'm the same height as Tom is.
- I'm the same height as Tom.

- Je suis aussi grand que Tom.
- Je fais la même taille que Tom.
- J'ai la même taille que Tom.

With a height of 30 meters .

d'une hauteur de 30 mètres .

There is no height at all!

Il n'y a pas du tout de hauteur!

The man was of normal height.

L'homme était de taille normale.

That is the height of foolishness.

C'est le paroxysme de la folie.

What is your height and weight?

Quelle sont votre taille et votre poids ?

The storm was at its height.

La tempête était à son apogée.

At a height that ships cannot exceed

à une hauteur que les navires ne peuvent dépasser

The height, in case there are trees.

la hauteur, au cas où il y aurait des arbres.

The new houses are the same height.

Les nouvelles maisons sont d'une hauteur uniforme.

I'm the same height as he is.

Je suis de la même taille que lui.

She's about the same height as you.

- Elle est à peu près de la même taille que toi.
- Elle est approximativement de la même taille que toi.

Tom and Jim are the same height.

Tom et Jim font la même taille.

What is the height of this mountain?

De quelle hauteur est cette montagne ?

What is the height of Mt. Everest?

Quelle est l'altitude du mont Everest ?

She's almost the same height as you.

- Elle est presque aussi grande que vous.
- Elle est presque aussi grande que toi.

I'm about the same height as Tom.

Je fais à peu près la même taille que Tom.

Tom and Mary are the same height.

Tom et Marie font la même taille.

Because height is linked to attractiveness and power.

car la taille est un critère de séduction et de pouvoir.

But it moves up to meters in height

mais il se déplace jusqu'à des mètres de hauteur

Level, roughly at the height of the shelves.

, à peu près à la hauteur des étagères.

The tree grows in width, not in height.

L'arbre pousse en largeur et non en hauteur.

The new houses are of a uniform height.

Les nouvelles maisons sont d'une hauteur uniforme.

He and I are almost the same height.

- Lui et moi sommes presque de la même taille.
- Lui et moi avons presque la même taille.

Tom and Mary are about the same height.

Tom et Mary font plus ou moins la même taille.

Stone weighing 6 meters in height and 60 tons

Pierre pesant 6 mètres de hauteur et 60 tonnes

The height of this building would be 1800 meters

la hauteur de ce bâtiment serait de 1800 mètres

This is the classification, i.e. up to 1.80 height.

C'est la classification, c'est-à-dire jusqu'à 1,80 de hauteur.

Because then you don't lose respect for the height.

car alors vous ne perdez pas le respect de la taille.

I would like to, I'm at the right height,

J'aimerais, je suis à la bonne hauteur,

The actor died at the height of his popularity.

L'acteur mourut au sommet de sa popularité.

The height of the tower is above 100 meters.

Cette tour fait plus de 100 mètres de hauteur.

Could you please tell me your height and weight?

- Pourrais-tu m'indiquer ta taille et ton poids, je te prie ?
- Pourriez-vous, je vous prie, m'indiquer votre taille et votre poids ?

A flea can jump 200 times its own height.

Une puce peut sauter deux cents fois sa propre taille.

Determinate tomato cultivars stop growing at a certain height.

Certaines variétés sélectionnées de tomates cessent de croître à une certaine hauteur.

His height is a great advantage when he plays volleyball.

Sa hauteur est un grand avantage quand il joue au volley-ball.

The teacher lined the children up in order of height.

L'enseignant mit les enfants en ligne par ordre de taille.

- It's the height of luxury.
- It's the pinnacle of luxury.

C'est le comble du luxe.

- The average height of the girls in class is over 155 centimeters.
- The average height of girls in this class is over 155 centimeters.

La moyenne de taille des filles de la classe est au-dessus de 1 mètre 55.

But they will not raise the spire to its full height.

mais ne verront pas l'ouvrage terminé.

The height of the glacier mass in Antarctica is 79 meters

La hauteur de la masse glaciaire en Antarctique est de 79 mètres

Mounting brackets on slippery containers at a height of 21 meters

Le montage des supports sur des conteneurs glissants à une hauteur de 21 mètres

You can adjust this desk to the height of any child.

Vous pouvez ajuster ce bureau à la taille de n'importe quel enfant.

The average height of those waves by the way, was 10 meters.

la hauteur moyenne de ces vagues, d'ailleurs, était de 10 mètres.

The height of the incoming water can exceed a 10-storey building

la hauteur de l'eau entrante peut dépasser un bâtiment de 10 étages

Standing 6 foot 4, Mortier was  conspicuous for his height and bravery,  

permanent 6 pieds.. 4, Mortier était co Remarquable pour sa taille et sa bravoure,

How would the case be if the height reached sixty-six meters,

Comment serait le cas si la hauteur atteignait soixante-six mètres,

- I'm as tall as Tom.
- I'm the same height as Tom is.

Je suis aussi grand que Tom.

- He is almost six feet tall.
- He's almost six feet in height.

Il fait presque six pieds de haut.

The average height of the girls in class is over 155 centimeters.

La moyenne de taille des filles de la classe est au-dessus de 1 mètre 55.

You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.

Tu peux ajuster la hauteur du siège en utilisant le levier de réglage.

The ceiling height is 14 feet, and the apartment comes fully furnished.

La hauteur sous plafond est de 14 pieds et l'appartement est intégralement meublé.

I could once again see the world from the height of my 1.90m.

Je pouvais de nouveau voir le monde de mes 1,90 m.

The sum of 4 surfaces is equal to the square of the height

La somme de 4 surfaces est égale au carré de la hauteur

He recommends strong electric fences with a height of at least 90 centimeters,

Il recommande des clôtures électriques solides d'une hauteur d'au moins 90 centimètres,

On such a carousel you have to be fit for height, of course.

Bien sûr, il faut pouvoir monter en hauteur sur un carrousel comme celui-ci.

She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.

Du pinacle du bonheur, elle a sombré dans les abysses de la misère.

You'll have to modify the height of the table to make it fit.

Vous allez devoir modifier la hauteur de la table pour la faire rentrer.

- Tom is as tall as Mary.
- Tom and Mary are the same height.

- Tom et Marie font la même taille.
- Tom est aussi grand que Marie.

Of course, it's much easier to agree on the height of the Eiffel Tower

Bien sûr, il est plus simple de s'entendre sur la taille de la Tour Eiffel

height, curly locks and love of women ensured  fame as France’s foremost “beau sabreur”.

hauteur, ses boucles bouclées et son amour des femmes lui ont assuré la renommée du premier «beau sabreur» de France.

- He's almost as tall as me.
- He and I are almost the same height.

- Lui et moi sommes presque de la même taille.
- Lui et moi avons presque la même taille.

Of his corps at the height of the battle, covered by Marshal Bessiéres cavalry charge.

de son corps au plus fort de la bataille, couvert par la charge de cavalerie du maréchal Bessières.

It's the height of rudeness to talk on a mobile phone in a crowded lift.

- Parler avec un téléphone mobile dans un ascenseur bondé est le summum de la grossièreté.
- Parler au téléphone portable dans un ascenseur bondé est le comble de la grossièreté.

- I am nearly as tall as she.
- She and I are about the same height.

Je suis presque aussi grand qu'elle.

- During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
- During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.

Pendant le tremblement de terre de 2011 du Tohoku, les vagues du tsunami ont atteint une hauteur de 37,9 mètres.