Examples of using "Amongst" in a sentence and their french translations:
Passons par là.
Cachées parmi ces herbes.
Le tennis est très populaire parmi les étudiants.
La vertu ne peut fleurir que parmi des égaux.
Ce livre est populaire chez les étudiants.
chez les personnes avec des angoisses et des douleurs
et le bien-être psychologique des étudiants universitaires.
Les anges regardent d'en haut alors que les hommes se battent entre eux.
M. Vieux est très apprécié par les personnes âgées.
Cet acteur de Kabuki est très connu parmi ces jeunes gens.
Les robots vivent et travaillent parmi nous aujourd'hui,
Le véritable art de vivre consiste à voir le merveilleux dans le quotidien.
Le tennis est très populaire parmi les étudiants.
C'est le plus grand de tous les garçons.
L'équipage d'Apollo 11 est rentré chez lui en héros, leurs noms faisant désormais partie de ceux des plus grands
tandis que César lui-même nous informe qu'il n'a perdu que deux cent trente hommes, parmi
Je déplore qu'il y ait peu de cette sorte d'humilité parmi les polémistes japonais.
Yamada n'est pas très populaires auprès des filles de son âge, mais il est populaire parmi les étudiantes plus jeunes.
La raison pour laquelle notre fourrure est marron est que cela a permis à nos ancêtres les singes de se cacher parmi les noix de coco.
Cet acteur de Kabuki est très connu parmi ces jeunes gens.
J'ai toujours pensé que les triporteurs et les sukiyaki étaient ce qu'il y a de plus réussi parmi les importations de l'Ouest durant l'ère Meiji.
Tu te crois trop cool parce que tu es la seule d'entre tes amis qui parle plus de trois langues ? Détends-toi. Sur Tatoeba nous ne te trouverons pas cool.
Yamada n'est pas très populaires auprès des filles de son âge, mais il est populaire parmi les étudiantes plus jeunes.
Selon le folklore local, on dit que : "Si tu manges un quart de laitue iceberg, tu t'endormiras". En Corée, la laitue est donc considérée comme une nourriture qu'il ne faut pas manger avant le travail par les conducteurs de camion.
Au nom du président du Brésil, Luiz Inácio Lula da Silva, Cláudio Soares Rocha a exprimé son admiration pour les efforts entrepris par les espérantophones du monde entier, visant à une expansion toujours plus large de l’espéranto. Il a écrit entre autres : « Nous savons que dans l’histoire de l’humanité, des langues se sont imposées par hégémonie politique, par exemple le latin, ou dans une certaine mesure le français et ensuite l’anglais. Nous souhaitons ardemment que l’espéranto soit effectivement reconnu, un jour, par la majorité des nations, comme une langue choisie pour faciliter l’intercommunication sans privilèges linguistiques. »