Translation of "Aim" in French

0.020 sec.

Examples of using "Aim" in a sentence and their french translations:

Aim. Fire!

En joue ! Feu !

Aim higher.

- Vise plus haut.
- Visez plus haut.

Aim high.

- Visez haut.
- Vise haut.

Our aim is

Notre objectif est

That's my aim.

C'est mon but.

He has no specific aim.

Il n'a pas de but particulier.

We aim at that objective.

Nous visons cet objectif.

Take aim at the target.

- Vise la cible.
- En joue !

He achieved his aim at last.

- Il atteignit enfin son but.
- Il atteignit enfin son objectif.

All of us aim at success.

Nous visons tous au succès.

It looked tough to achieve his aim.

Cela semblait difficile de parvenir à ses fins.

His aim is to become a lawyer.

Son objectif est de devenir avocat.

His aim is to become a doctor.

Son but est de devenir médecin.

I fail to understand his true aim.

Je n'arrive pas à comprendre son véritable objectif.

Aim the video camera at that group.

Dirigez la caméra vers ce groupe.

Aim at the target with this gun.

Vise la cible avec ce pistolet.

For what aim did you acquire it?

À quel effet en avez-vous fait l'acquisition ?

My aim is to be a doctor.

Mon but est de devenir médecin.

The aim of all life is death.

Le but de toute vie est la mort.

- Perhaps you have misunderstood the aim of our project.
- Perhaps you've misunderstood the aim of our project.

Peut-être as-tu mal compris l'objectif de notre projet.

And if 50/50 is the ultimate aim,

Si le 50/50 est le but ultime,

But the aim was to market this area.

mais l'objectif était de commercialiser cette zone.

We must achieve our aim at any price.

Nous devons atteindre notre objectif à tout prix.

His aim is to become a professional singer.

Son but est de devenir chanteur professionnel.

What is the central aim of this plan?

Quel est le but central de ce plan ?

His aim in life is to save money.

Son but dans la vie est d'accumuler de l'argent.

Amount of money, also aim for financial freedom.

montant d'argent, visent également pour la liberté financière.

Their common aim was to make the project successful.

Le but qu'ils avaient en commun était de faire du projet un succès.

The aim of the expert is to make premiums only.

L'objectif de l'expert est de ne faire que des primes.

Its aim was to destroy French shipping and naval stores.

Son objectif était de détruire les magasins français de navigation et de marine.

The aim of the project is to protect all species.

Le but du projet est de protéger toutes les espèces.

The aim is to get the person off the plane.

Le but est de faire descendre la personne de l'avion.

Definitely. It was also the aim to offer something different.

Absolument. C'était aussi le but d'offrir quelque chose de différent.

He has only one aim in life, to make money.

- Son seul but dans la vie est de gagner de l'argent.
- Il n'a qu'un seul but dans la vie, gagner de l'argent.

I aim to be a doctor when I grow up.

Je prévois d'être médecin, lorsque je deviendrai grande.

And joy is a better thing to aim for than happiness.

La joie est préférable au bonheur.

That was our aim, we would explain it on the street

c'était notre objectif, nous l'expliquions dans la rue

aim at the heart!” …then gave  the order to fire himself.

visez le cœur!» … A ensuite donné l'ordre de se virer.

Our aim was to network the producers with the village shops.

Notre objectif était de mettre en réseau les producteurs avec les commerces du village.

That is what we want to aim with the court days.

C'est ce que nous voulons viser avec les jours d'audience.

The primary aim of science is to find truth, new truth.

Le principal objectif de la science est de trouver la vérité, une nouvelle vérité.

The Milennium Development Goals aim to reduce hunger, poverty and disease.

Les objectifs de développement du millénaire ont pour but de réduire la faim, la pauvreté et la maladie.

Where the aim of the game is to hit the other's brain?

dont l'objectif est de cogner le cerveau de l'autre ?

Where the aim of the game is to damage the other's brain.

dont l'objectif est d'abîmer le cerveau de son adversaire.

The aim is to be out of the country within the hour.

Le but est de quitter le pays dans l'heure.

I started to learn English with the aim of becoming a teacher.

J'ai commencé à apprendre l'anglais dans le but de devenir enseignant.

All too often, we aim for perfection, but never end up doing anything

Trop souvent, nous visons la perfection, mais, au final, nous ne faisons rien,

Economics is a social science whose the aim is to study how the

L’économie est une science sociale dont le but est d’étudier la manière dont la

The aim of the United States is to win wars with technology alone.

Les États-Unis rêvent de gagner des guerres rien que par la technologie.

The aim is to curtail dependence on countries such as Taiwan for chips.

L'objectif est de réduire la dépendance vis-à-vis de pays comme Taiwan pour les circuits intégrés.

Well the aim of this game is to help the mafia to do missions

bien le but de ce jeu est d'aider la mafia à faire des missions

The aim of this game is to explode all the bombs on the screen.

Le but de ce jeu est de faire exploser toutes les bombes sur l'écran.

- My aim is to be a doctor.
- My goal is to become a doctor.

Mon but est de devenir docteur.

The aim of this policy is to improve the environment in the poorest cities.

Cette politique a pour objectif d'améliorer l'environnement des villes les plus pauvres.

Trade is defined as various acts and negotiations that aim to make profits or profits.

Le commerce se définit comme des divers actes et négociations qui ont pour objet de réaliser des bénéfices ou profits.

The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.

La science a pour but, comme on l'a souvent dit, de prévoir, et non de comprendre.

To unify modest coastal cities with the aim of creating a strong union and declaring them

à unifier les villes côtières modestes dans le but de créer une union forte et de les déclarer

I aim to become fluent enough in this language that I no longer rely on Google Translate.

Mon objectif est de maîtriser suffisamment cette langue pour ne plus compter sur Google Traduction.

- He achieved his aim at last.
- At last he attained his goal.
- At last he reached his goal.

- Il atteignit enfin son but.
- Il atteignit enfin son objectif.
- Il finit par atteindre son but.

- They attained their purpose.
- They attained their aim.
- They attained their goal.
- They reached their goal.
- They achieved their goal.

- Ils ont atteint leur but.
- Elles ont atteint leur but.

Now that summer's approaching, families head to the ocean, taking their children with them. With the aim, often foiled, of drowning the ugliest.

Les familles, l'été venu, se dirigent vers la mer en y emmenant leurs enfants. Dans l'espoir, souvent déçu, de noyer les plus laids.

The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War.

L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale.