Translation of "Tough" in French

0.021 sec.

Examples of using "Tough" in a sentence and their french translations:

- Tom's tough.
- Tom is tough.

Tom est coriace.

It's tough.

C'est dur.

You're tough.

- Tu es dure.
- Tu es dur.
- Vous êtes dur.
- Vous êtes dure.
- Vous êtes durs.
- Vous êtes dures.

Tough luck!

C'est pas de pot!

I'm tough.

- Je suis dur.
- Je suis dure.
- Je suis dur à cuire.
- Je suis dure à cuire.

Tom's tough.

Tom est coriace.

It was tough,

C'était dur,

Tom was tough.

Tom était dur.

Everything is tough.

Tout est dur.

Times are tough.

- Les temps sont durs.
- Les temps sont difficiles.

This guy's tough.

Ce mec est costaud.

Particularly during tough times?

notamment durant les moments difficiles ?

These are tough questions.

Ce sont des questions difficiles.

Donkeys are tough animals.

- Les ânes sont des animaux résistants.
- Les ânes sont des animaux robustes.

She's a tough one.

C'est une coriace.

The times are tough.

Les temps sont durs.

It's a tough read.

- C'est une lecture difficile.
- C'est d'une lecture difficile.

She's one tough cookie.

C'est une dure-à-cuire.

That's the tough part.

C'est la partie difficile.

Tom isn't very tough.

Tom n'est pas très résistant.

She's a tough woman.

C'est une femme forte.

The meat is tough.

La viande est dure.

You guys were tough.

Vous étiez fort.

Those were tough times.

C'était une période difficile.

It was really tough.

C'était vraiment dur.

I've led some pretty tough conversations in some pretty tough environments:

J'ai eu quelques conversations assez dures dans des endroits assez durs :

- I've had a tough year.
- I have had a tough year.

J'ai eu une année difficile.

- I know Tom is tough.
- I know that Tom is tough.

- Je sais que Tom est dur.
- Je sais que Tom est coriace.
- Je sais que Tom est un dur à cuire.
- Je sais que Tom est difficile.
- Je sais que Tom est sévère.

It's a little bit tough.

10 000 enfants, c’est plutôt ingérable.

This is one tough robot.

Ce robot est sacrément coriace.

Wow, that's a tough question.

Wow, c'est une question difficile.

Tom is a tough guy.

Tom est un mec dur.

Monday is a tough day.

Le lundi est une journée difficile.

He is a tough cookie.

C'est un emmerdeur.

I've had a tough day.

J'ai eu une journée difficile.

The job was really tough.

Le boulot était vraiment dur.

I expect a tough fight.

Je m'attends à un combat difficile.

It was a tough race.

Ce fut une course difficile.

This steak is too tough.

Ce steak est trop dur.

Today was a tough day.

- Aujourd'hui fut une journée difficile.
- Aujourd'hui était une dure journée.

They made equally tough demands.

Ils présentèrent des exigences aussi dures.

Life is really tough sometimes.

La vie est vraiment dure parfois.

They'll be tough to beat.

Ça va être difficile de les battre.

Tom has a tough heart.

Tom a le cœur dur.

I know Tom is tough.

Je sais que Tom est coriace.

Was a long, tough, rugged path,

a été un parcours long, difficile, accidenté,

This is really tough to escape,

Il est difficile de s'en sortir

And those were some tough years.

et ce furent des années difficiles.

Rough, tough, and ready to rumble

Fort, coriace et prêt pour la bagarre,

That happens often. That's tough, yeah.

Cela arrive souvent. C'est dur, ouais.

It was just tough for me.

C'était juste difficile pour moi.

Things have been pretty tough lately.

Les choses ont été assez difficiles, ces derniers temps.

It's a tough place to be.

C'est un endroit dur.

We're prepared to make tough choices.

Nous sommes prêts à prendre des décisions difficiles.

Today was a very tough day.

Aujourd'hui fut une journée très difficile.

That's a tough question to answer.

C'est une question difficile à répondre.

He acts like a tough guy.

- Il joue les durs.
- Il joue au dur.

Tom was a very tough opponent.

Tom était un adversaire très coriace.

That's a tough nut to crack!

C'est dur à avaler !

It's because when times are tough

C'est parce que quand les temps sont durs

- These are bad times.
- The times are hard.
- The times are tough.
- Times are tough.

Les temps sont durs.

- I know that Tom is a tough guy.
- I know Tom is a tough guy.

Je sais que Tom est un type coriace.

We can't afford to avoid tough conversations.

Nous ne pouvons pas nous permettre d'éviter les conversations difficiles.

But this might be a tough one.

mais ça va être dur.

The first lockdown in March was tough.

Le premier verrouillage en mars a été difficile.

There were tough times in the family.

Il y avait des moments difficiles dans la famille.

Tender or tough, that is the question.

Tendre ou dur, telle est la question.

It looked tough to achieve his aim.

Cela semblait difficile de parvenir à ses fins.

I will teach you a tough lesson!

Je te donnerai une amère leçon !

She says that she's tough on crime.

Elle dit qu'elle ne fait pas de concessions au crime.

We'll have to make some tough choices.

- Il nous faudra faire des choix difficiles.
- Il nous faudra faire certains choix difficiles.

I've never seen such a tough nut.

J’ai jamais vu une noix aussi dure.