Translation of "Accordingly" in French

0.003 sec.

Examples of using "Accordingly" in a sentence and their french translations:

They'll behave accordingly.

ils se comporteront en conséquence.

And then change accordingly.

puis les changer en fonction.

Looked for, they applied accordingly.

recherchées , elles ont postulé en conséquence.

Accordingly, it must be clarified

En conséquence, il faut clarifier

And allocate your fuck bucks accordingly.

et vous allouez vos ressources bon coup en conséquence.

Accordingly, the seed was just as

En conséquence, la graine était exactement comme

Accordingly, this vessel must not be taken inside.

En conséquence, ce navire ne doit pas être amené à l'intérieur.

Accordingly, the motivation and incentive was extremely high.

En conséquence, la motivation et l'incitation étaient extrêmement élevées.

And accordingly we are already a bit late,

Et en conséquence, nous sommes déjà un peu en retard,

Accordingly, I just have a huge loss here

En conséquence, j'ai juste une énorme perte ici en

Of course, you have to check the holder accordingly.

Bien sûr, vous devez vérifier le titulaire en conséquence.

Which lamps have been ordered and accordingly I also know

quelles lampes ont été commandées et que je sais donc aussi

And accordingly everything here is totally puny and still green,

Et en conséquence, tout ici est totalement chétif et toujours vert,

So they feel the magnetic pole and make their direction accordingly

afin qu'ils sentent le pôle magnétique et se dirigent en conséquence

While I understand what you are saying, I cannot do accordingly.

Bien que je comprenne ce que vous dites, je ne peux pas être d'accord avec vous.

Now I know what's in store for me and can act accordingly.

Maintenant je sais ce que me réserve l'avenir et je peux agir en conséquence.

Bear in mind that you're a guest here and should behave accordingly.

N'oublie pas que tu es ici un invité et que tu devrais te comporter en conséquence.