Translation of "Applied" in French

0.012 sec.

Examples of using "Applied" in a sentence and their french translations:

applied to the cosmos.

appliquées au cosmos.

Tom applied for asylum.

Tom a sollicité l'asile.

Looked for, they applied accordingly.

recherchées , elles ont postulé en conséquence.

If enough voltage is applied

si une tension suffisante est appliquée

I applied for a visa.

J'ai sollicité un visa.

Tom applied for the job.

Tom a postulé pour cet emploi.

She applied for a visa.

Elle a effectué une demande de visa.

I quickly applied the brakes.

J'ai freiné soudainement.

I applied for this job.

J'ai postulé pour ce job.

And certified and applied and everything,

certifiée, appliquée, etc.

Moreover they just applied the laws

en plus ils ont juste appliqué les lois

The electric pliers are applied immediately.

Les pinces électriques sont appliquées immédiatement.

He applied himself to his study.

Il se concentra sur ses études.

Mary applied cream to her face.

Marie a appliqué de la crème sur son visage.

I applied to university to study medicine

J'ai postulé à l'université pour étudier la médecine

Here it is applied to the floor.

Ici, il est appliqué au sol.

I applied to the Hessian state police

J'ai postulé auprès de la police d'État de Hesse et également auprès de la

This rule is applied to all cases.

Cette règle est applicable à tous les cas.

Have you applied for a passport yet?

As-tu déjà demandé un passeport ?

I applied for membership in the association.

J'ai soumis ma candidature pour devenir membre de l'association.

She applied a bandage to the wound.

Elle pansa la plaie.

She applied her handkerchief to his wound.

Elle appliqua son mouchoir sur sa plaie.

He applied his theory to some cases.

Il appliqua sa théorie en quelques occasions.

Mary applied moisturizing cream to her face.

Marie a appliqué la crème hydratante sur son visage.

Today's pure mathematics is tomorrow's applied mathematics.

Les mathématiques pures d'aujourd'hui sont les mathématiques appliquées de demain.

This rule cannot be applied to that case.

Cette règle ne peut pas être utilisée dans ce cas.

She applied her mind to her new job.

Elle se concentra totalement sur son nouveau travail.

She applied a bandage to my hurt finger.

Elle a mis un pansement sur mon doigt blessé.

He applied for admission to the riding club.

Il a fait une demande d'inscription au club hippique.

A lot of people applied for the job.

Beaucoup de personnes ont postulé le travail.

He applied for the job and got it.

Il postula pour l'emploi et l'obtint.

Tolerance becomes a crime when applied to evil.

La tolérance devient un crime lorsqu'elle est consacrée au mal.

I suppose you've already applied for a visa.

- Je suppose que tu as déjà soumis une demande de visa.
- Je suppose que vous avez déjà soumis une demande de visa.

- The proposed methodology is applied to three simulated case studies.
- The proposed method is applied to three simulated case studies.
- The proposed method is applied to three case studies in simulation.
- The proposed methodology is applied to three case studies in simulation.

La méthode proposée est appliquée à trois études de cas basées sur des simulations.

Before 2,000 more volts were applied throughout his body.

avant que 2 000 volts de plus soit de nouveau envoyés dans son corps.

He applied the money to the payment of debts.

Il a utilisé l'argent pour payer ses dettes.

This tax is applied to all private-sector enterprises.

Cette taxe sera évaluée par toutes les entreprises privées.

You see that Moore's law really applied itself to spacecraft.

La loi de Moore s'est vraiment appliquée aux vaisseaux spatiaux.

But any pressure she applied just started the bleeding again.

mais la pression appliquée relançait les saignements.

The Duke of Milan applied to Sforza for a job

Le duc de Milan a posé sa candidature à Sforza pour un emploi

Most of those who applied for it also got something.

La plupart de ceux qui en ont fait la demande ont également obtenu quelque chose.

However, a number of knowledge must also be applied here.

Cependant, un certain nombre de connaissances doivent également être appliquées ici.

He applied for a job with the Bank of Tokyo.

Il a postulé pour un emploi à la banque de Tokyo.

We're expecting to have this new rule applied from tomorrow.

Nous comptons faire appliquer ce nouveau règlement dès demain.

The proposed method is applied to three simulated case studies.

La méthode proposée est appliquée à trois études de cas basées sur des simulations.

There's no longer a difference between pure and applied mathematics.

Il n'y a plus de frontières entre les maths pures et appliquées.

In order to reduce any insecurity legal, the legislature thought applied

Dans le souci de réduire toute insécurité juridique, le législateur a pensé a appliquée

- She applied to him for help.
- She asked him for help.

Elle lui a demandé de l'aide.

A new case occurred. They applied the new rule to it.

Un nouveau cas se présenta. Ils lui appliquèrent la nouvelle règle.

They're expecting to have these measures applied in all French schools.

Ils comptent faire appliquer ces mesures dans toutes les écoles de France.

Of the 40,000 that came here, only 1% applied for asylum.

Des 40 000 venus ici, seulement 1% ont demandé l'asile.

Before it actually applied to any form of sexual orientation, right?

bien avant que je ne pense à toute forme d'orientation sexuelle.

The proposed method is applied to three case studies in simulation.

La méthode proposée est appliquée à trois études de cas basées sur des simulations.

I applied to one that had a music conservatory, and I thought,

j'ai choisi une université qui avait aussi un conservatoire de musique :

We put it on paper and applied for it to the city.

Nous l'avons mis sur papier et en avons fait la demande auprès de la ville.

Must be applied. Of the four concepts, it is therefore the most

doit être appliquée. Des quatre concepts, il s'agit donc du plus

Six people applied for the job, but none of them were employed.

Six personnes ont posé leurs candidatures pour le job, mais aucune d'entre elles n'a été employée.

Smith argues that no international laws can be applied to this case.

Smith fait valoir qu'aucune loi internationale ne peut être appliquée à cette affaire.

I applied for a job as a lifeguard at the community pool.

J'ai postulé comme sauveteur à la piscine municipale.

Which, unlike in the Federal Republic of Germany, also applied to lesbian women.

qui, contrairement à la République fédérale d'Allemagne, s'appliquait également aux femmes lesbiennes.

This applied in any situation: living, studying, even the spending of leisure time.

Ceci s'appliquait en toute situation: vivre, étudier, même lors des moments de loisirs.

Besides the German school according to the approach of Ratzel, applied to demonstrate

D’ailleurs l’école allemande selon l'approche géographique de Ratzel, s'applique à démontrer

It is a system that was applied in France in the Middle Ages

C’est un système qui a été appliqué en France au moyen âge

- This rule is applied to foreigners only.
- The rule only applies to foreigners.

- La règle ne s'applique qu'aux étrangers.
- La règle ne vaut que pour les étrangers.

So, this prompted me to be ambitious as I applied for graduate school.

Cela m'a poussée à être ambitieuse alors que je postulais pour un doctorat.

The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.

Le principal résultat des récentes recherches de la théorie d'Emmet a été qu'elle peut aussi bien s'appliquer à la biochimie.

She applied for a job at the company that had not only bribed local officials but also caused huge problems for her own family.

Elle posa sa candidature pour un emploi dans l'entreprise qui non seulement avait corrompu des fonctionnaires locaux, mais avait également causé des problèmes énormes à sa propre famille.

Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)

En général, les attributs « id » et « name » sont assignés à la même valeur. (N.B. Ceci non pas parce que ça a de l'importance mais seulement pour raisons de commodité.)

Now it is true that I believe this country is following a dangerous trend when it permits too great a degree of centralization of governmental functions. I oppose this — in some instances the fight is a rather desperate one. But to attain any success it is quite clear that the Federal government cannot avoid or escape responsibilities which the mass of the people firmly believe should be undertaken by it. The political processes of our country are such that if a rule of reason is not applied in this effort, we will lose everything — even to a possible and drastic change in the Constitution. This is what I mean by my constant insistence upon "moderation" in government.

Maintenant, il est vrai que je crois que ce pays suit un chemin dangereux lorsqu'il autorise un degré trop grand de centralisation des fonctions gouvernementales. Je m'y oppose - dans certains cas, le combat est plutôt désespéré. Mais, pour parvenir au moindre succès, il est assez clair que le gouvernement fédéral ne peut pas éviter ou échapper aux responsabilités dont la masse des gens sont fermement convaincus qu'il devrait les entreprendre. Les processus politiques de notre pays sont tels que, si le règne de la raison n'est pas employé dans cet effort, nous perdrons tout - même jusqu'à un changement dans la constitution, possible et radical. C'est ce que je veux dire par mon insistance constante sur la « modération » dans le gouvernement.